Aller au contenu
Menu principal
Menu principal
déplacer vers la barre latérale
masquer
Naiviaedje
Mwaisse pådje
Inte di nozôtes
Dierins candjmints
Årtike a l’ astcheyance
Aidance
Cweri
Cweri
Apparence
Ecwårlaedje
Ahiver on novea conte
S’ elodjî
Usteyes da vosse
Ecwårlaedje
Ahiver on novea conte
S’ elodjî
Pages pour les contributeurs déconnectés
en savoir plus
Mi ovraedje
Copinaedje
Traduction de quelques fables de La Fontaine
Ajouter des langues
Radjouter des hårdêyes
Årtike
Sourdant
Copene
walon
Lére
Candjî
Vey l’ istwere
Usteyes
Outils
déplacer vers la barre latérale
masquer
Actions
Lére
Candjî
Vey l’ istwere
Général
Pådjes ki loynut cial
Candjmints aloyîs
Eberweter on fitchî
Pådjes sipeciåles
Hårdêye viè cisse modêye ci
Infôrmåcion sol pådje
Citer l’ pådje
Obtenir l'URL raccourcie
Télécharger le code QR
Imprimer / exporter
Modêye sicrirece-amiståve
Télécharger en EPUB
Télécharger en MOBI
Télécharger en PDF
Autres formats
Dins d’ ôtes pordjets
Apparence
déplacer vers la barre latérale
masquer
Aberwetez l’
Èn årtike di Wikisource.
[
1
]
Traduction de quelques fables de La Fontaine
PAR
KIRSCH.
DEVISE :
Par amour dè wallon
Et dè vi bouhon.
Li ciette et l’ frumih
Li leu et l’chin
Li Bèsèce
Li chaîne et l’ clajot
Les bièsse malâde dè l’pèste
Li coërba et li rnâ
Li hairon