Li léjande do mâssotê d’ Bâclin

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Mwaisse sicrijhaedje (espontané) — Rifondou.
Philippe Bauduin
Li léjande do mâssotâ d’ Bâclin
rortografiaedje da Lucyin Mahin
Li léjande do mâssotê d’ Bâclin
Schoûtez Flipe Bådwin lu-minme
(ki lét s' tecse divant les djins)

Djondant do viyèdje di Bâclin, on pout co vèy oûy on trô d’vins l’ rotche.

I-n-a bin lontins, cisse grote mèteût a houte des p'tits-omes loumés mâssotês.

Leû mestî èsteût d’ rafistoler lès solés dès djins do viyèdje — some tote, dès p'tits cwèpîs — conte di cwè, i d'mandint one pitite dringuèle.

Si ptits èstint-i, cès mâssotês n’avint nin mons d’ sintimint qui lès ôtes valèts po lès nôzèyès crapôtes d’avâ ci.

On djoû, one bâcèle di Bâclin, qui minéve les vatches ol wêde, alouma one blawète â coûr d’onk di cès ptits-omes. Li massotê l’ sûha djisqu’ad'dé sès parints èt prit l'âbitude di s’î rinde câzi totes lès sîzes.

Sès-intancions èstint clêres : i voléve li prinde po fème.

Mins l’ famile del djonne fèye ni l’oyeût nin di ciste orèye. I n’èsteût nin Dju possibe d’acoy come bê-fi, on si ptit-y-ome.

Po s’ènnè fé cwite â pus vite, di ci prétindant mâv’nou, il avint aponti, on pô d’vant su visite, a magnî, qu'il avint mètou a cûre divins dès chêfes.

Cwand l’ mâssotê ariva o leû mâjon èt vèya cisse tote pitite batrèye di kûhène, i s’ènnè vècsa brâmint, lu qui tûzéve a on banquèt di fièsse.

Li djâle è cwèr, i l'zî t'ha « dji veû bin qui mès vizites ni v's-ahâyèt nin. Vos n' mi vièroz pus. Mins on djoû, vos v' sovinrez dès paroles qui dji va prononcer asteûre : « Vosse fôrtune a v’nou pâte après pâte. Mins vosse rwène arivrè djâbe après djâbe ! »

I clapa l’ouch èt on n’èl vèya mây pus.

So pô d’ tins, li mâlureuse famile a stou rabatou al pus grande mizére.

Note Wikisourd

dit a l' après-nonne di Gouvi pol fiesse ås lingaedjes walons, 27 di setimbe 2015.