(ki lét s' tecse divant les djins)
Djondan do viyèdje di Bâclain, on pou èco audjou d’oûye vèye on trô d’vin l’rotche.
Y n’a bin lontimps, cis grote mèteu a houte des ptits homes loumé mâssotais.
Leûs mestîs èsteu d’rafistolé lès solés des djins do viyèdje some totes dès « ptits kwepîs » conte di kwè y dmandins one pitite dringuèle !
Si ptits estint’y, cès « mâssotais » n’avins nin mon d’sintimint qu’lès ôtes valets po lès nôzeyes crapôtes d’avâchal !
On djoû, one bâcèle di Bâclain qui minéve les vatches ol wète alouma one blawète o coûr d’onke di cès ptits homes. Li massotais l’sûha djis qu’adé sès parints èt pris lâbitude di s’y rinde kâzi totes lès sîzes.
Sès intoncions èstint clère: y voléfe li prinde pô fème !
Min l’famile del djône fèye ni l’oyeû min di cis' t’orèye. Y n’esteû nin dju possib d’acoye come bè fi, on si ptit home.
Po s’èn èst fé kwit a pu vite, di ci prétindoant mâ v’nou, i avint aponti, on pô d’vant s’visite, dès chêves d’oû rimplèyes di totes sôrt a magnî qui s’avint mètou a cûre.
Cwant l’mâssotais ariva o leûs mâchon èt vèya cis totes pitite batrèye di kuhène, y s’èn n’èst vèxa brâmint, lu qui tûzéf a on banquèt d’fièsse !
Li djâl è cwèr, il s’î tha « dji veû bin qui mès vizites ni’f s’ahâye nin ! vo’n mi viyèro pu! » Min on djoû vos f’sovinré dès paroles qui dji va prononcé asteûr: « Vos fôrtune a v’ni pâtes après pâtes. Mins vos rwène arivrè djâbes après djâbes »
Y clapa l’ouche èt on n’el vèya mâye pus !
So pô d’tin li mâlheureuse famil a s’tou rabatou a’l pus grande mizère.
dit a l' après-nonne di Gouvi pol fiesse ås lingaedjes walons, 27 di setimbe 2015.
Li scrijha -ais di « mâssotais » pol Cawete -ea riprezinte dandjreus on son_ê_rinflé noté /æː/ sol Wiccionaire walon.