Prumîre lète da Paul aus djins d’ Corinte/X

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Ortografeye do scrijheu - Rifondou walon.

X

1. Fréres, dji n’ vou nin qui vos nel sèpoche nin ; nos péres ont tortos stî dins lès nuwadjes ; il ont tortos truvièrsé lès mérs.

2. Il ont tortos stî batisés dins Moyise, dins lès nuwadjes èt dins lès mérs.

3. Il ont tortos mougni lès minmès noûritures di l’èsprit;

4. Il ont tortos bèvu li minme bwèsson di l’èsprit, pasqu’ i bèvin′ à one rotche qui lès sûveut, èt li rotche, c’èsteûve Christ.

5. Mins, brâmint ni plaîjin′ nin au Bon Diè, pousqu’il ont moru dins l’ désêrt.

6. Tot ça, c’èst dès-ègzimpes por nos, po qu’on n’auye nin dès mwaîjès-idées come il ènn′ ont yu.

7. Ni divnoz nin dès-adoreûs, come saquantes di zèls, chûvant çu qu’il èst scrît : « les djins s’assîtèt po bwère èt po mougni, èt adon i s’ lèvèt po s’amûser. »

8. Ni toumans nin dins cès tchinisses-là, come zèls î ont toumé, pousqui vint-trwès mile ont tchèyu rin qu’ su on djoû.

9. Ni couyonans nin l’ Sègneûr come ont sayi saquantes di zels, qui ont stî agnis pas dès rampants.

10. Ni marmonez nin come l’ont faît saquantes di zèls, qui ont stî touwés pa l’èstèrminateûr.

11. Ça lzî a arivé po l’ègzimpe èt ça a stî scrît po nos prévnu, nos-ôtes po quî li fin dès-ans è-st-arivée.

12. Insi, qui li ci qui èst dressi waîte dè n’ nin toumer.

13. I-gn-a pont di tintadje[1] qui n’auye vinu di l’ome. Li Bon Diè èst fiyâbe èt ni pèrmètrè nin qui vos-auyoche dès tintadjes à l’copète di vos fwaces, mins, avou li tintadje, i vos doûrè ossi li moyin di-z-è moussi foû, por vos li polu supwèrter.

14. C’èst poqwè, mes bininmés, foutoz l’ camp dès-idoles.

15. Dji cause come à dès-omes malins ; vèyoz vos-minmes çu qui dji vos di.

16. Li calice, qui nos bènichans, n’èst-i nin paurtadji avou li song da Christ ? Li pwin qui nos mougnans, n’èst-ç’ nin li cwar da Christ ?

17. Pousqu’i-gn-a qu’on pwin èt qui nos-èstans brâmint, nos n’èstans qu’on seûl cwar, pasqui nos paurtadjans li minme pwin.

18. Vèyoz lès Juifs: lès cias qui mougnnut l' tchau dès sacrifices, èst-ç' qu'i n' sont nin en comunion avou l'auté ?

19. Qu’èst-ç' qui dji di ? Qui li tchau sacrifyîe aus-idoles è-st-one saqwè ou qui lès-idoles sont one saqwè ?

20. Mins, çu qu’on sacrifîe, on l’ faît au Diâle èt nin au Bon Diè. Èt dji n’ vou nin qui vos sèyoche camarâdes avou l’ Diâle.

21. Vos n’ ploz nin bwère au calice dau Sègneûr èt au ci dau Diâle. Vos n’ ploz nin yèsse à l’ tauve dau Sègneûr èt à l’ cine dau Diâle.

22. Èst-ç' qui nos vlans qui l’ Sègneûr seûye djalous ? Èst-ç' qui nos-èstans pus fwarts qui li ?

23. On pout bin fé tot, mins tot ni siève nin; on pout bin fé tot, mins tot ni nos faît nin crèche.

24. Qui nuk ni waîte por li, mins po lès-ôtes.

25. Mougnoz tot çu qui s’ vind au martchî, sins tûzer à rin po n’ nin choûpyi vosse consyince.

26. Pasqui « li tère è-st-au Sègneûr avou tot çu qu’èle rèssère ».

27. Si onk qui n’ crwèt nin vos-invite èt qui vos-î vloz aler, mougnoz çu qu’on vos présinte, sins vos fé dè mau, pa consyince.

28. Mins si one sakî vos dit : «  çoci a stî ofri en sacrifice », n’è mougnoz nin, à cause dè ci qui vos a prévnu èt à cause del consyince.

29. Dji cause vaîci, nin di vosse consyince, mins dèl cine da l’ôte. Poqwè èst-ç' qui mi liberté sèreut djujée pa one consyince ètranjére ?

30. Si dji prind m’ paurt en-n-èstant grâcyi, poqwè èst-ç' qui dji sèreu mèpriji pasqui dji so grâcyi ?

31. Adon, swèt′ qui vos mougnoz, swèt′ qui vos bèvoz, èt qwè qui vos fioche, fioz-l’ po l’ glwère dau Bon Diè.

32. Ni soyoz nin one pîre d’astoc, ni po lès Grecs, ni po lès Juifs, ni po l’Èglije dau Bon Diè.

33. Come mi ossi, dji m’ rind plaîjant en tot èt à tortos, ni cachans nin por mi tot seû, mins po l’ pus′ di djins possibe, po qu’i soyèche sauvés.

  1. temtåcion