Dj'a rintré qu'i fiait brun dins l' maujone disseûléye,
Dj'a r'pris m'place dins m'fauteuy po-z-î passer l'swèréye,
Et d'mèré sins lumière, tot doucemint li nwâreû
S'a stindu autoû d'mi. Dji m'a sintu mérseû.
C'est vacances. Li moman èt l's-èfants sont-st-èvôyes.
Enawére, di d'sus l'trén, tot l'timps qu'is m'ont seû vôye
Is m'ont fait signe adiè avou leûs p'titès mwins.
Asteûre, dj'è sos bén sûr, is n'sondjenut pus qu'à d'mwin.
Dimwin, c'est l'lîbèrté, c'est couru èt c'est rire,
Et c'est s'rôler dins l' foûr, èt c'est taper des pîres,
Po fé bwâre coq[1] dins l'eûwe, au ri padrî l' molén,
Ou z-î fé des-astandjes avou les p'tits vwèséns ;
C'est nanchî dins les bwès po z-aler coude des nwèches,
Foncî dins les bouchons a n' pus z-è sawè rèche,
C'est djouwer al clignète, aus quate cwéns, au frumau [2],
Au cèke, al pwâre à glace ou al pète aus cayaus.
Al chîje, on choûte grand-pére qui raconte des-istwêres.
- Mins ça n' dure nén longtimps, pacequi l'homme aus poûssêres
Passe timpe po les-èfants qu'ont tant couru do djoû. -
Ah! i gn-a pus dandjî d'les-èdwârmu su s'choû !
Di tènawète, tot l' minme, is m'èvôyeront ène lète,
Po m'dîre qu'on z-a fait l'taute, ou des bounès galètes, -
Qui l' parén ni s'plaint nén qu'is féyenut trop d' disdû, -
Qui l' tchèt a fait ses djonnes, - qu'i gn-a branmint des frûts,
Qu'is-ont stî pormwinrner dins les bwès d'Clamwinfwadje,
Ou bén qu'il ont stî vôy fèrer des tchafaus al fwadje…
Mins is n'ont wére di timps po scrîre au pôve papa;
Is n' si doutenut nén, zèls, come i transit véla !
Pourtant, is n'sont-st-èvôye qui po saqwants samwinnes …
Et quand is sèront grands ? Sins sondjî à nosse pwinne
Is nos quit'ront po d'bon. C'est l'sôrt des vîs parints
Di s' ritrouver d'seûlés avou tos leûs toûrmints.
Les-èfants n'séyenut nén come on les wèt voltîye.
Grands, is n'voulenut qu'ène sôrte : c'est-avancî dins l'vîye.
Come au timps des vacances, is n'sondjenut qu'à l'avenîr...
Dimwin, c'est do novia… Les parints, c'est-ayîr.
I gna nén à r'nicter, i faut s'fé à l'idéye
Di s' ritrouver in djoû sins zèls au cwén d'l'aistréye.
Quand ç' momint-la vérè, - dji sins qu'dj'ènn-a d'dja peû,
Qui l'Bon Diè vouye, au mwins', qui nos fuchanche co deûs.
Tote ène Vîye (CW1940)/XIX
Apparence
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller-Piron.
19
Tote ène Vîye, Les Cahiers Wallons lº 32,
Vacances
Note Wikisourd
Sicrît li 28 di djulete 1925, eplaidî aprume divins « Le Guetteur wallon », t. 3, Nameur, 1926, pp. 42-43, pu dins Les Cayés walons, pu divins l' Antolodjeye Piron.