Aller au contenu

Vacances

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller timprou.
Vacances
Antolodjeye Piron, 1926 (mwaisse), 1978
Vacances

Dj’a rintré qu’i fièt brun dins l’ maujone disseûléye,
dj’a r’pris m’ place dins m’ fauteuy po-z-î passer l’ swèréye
èt d’mèrer sins lumiére; tot doûcemint li nwâreû
s’a stindu autoû d’ mi. Dji m’a sintu mérseû.
 
C’èst vacances. Li moman èt l’s-èfants sont-st-èvôye.
Ènawêre, di d’ssus l’ trén, tot l′ tins qu’is m’ont seû vôye,
is m’ont fêt signe adiè avou leûs p’titès mwins.
Asteûre, dj’è so bén sûr, i n’ sondjenut pus qu’à d’mwin.
 
Dimwin, c’èst l’ lîbèrté, c’èst couru èt c’èst rîre,
èt c’èst s’ rôler dins l’ foûre, èt c’èst taper dès pîres
po fé dès ronds dins l’eûwe au ri padrî l′ molén,
ou z-î fé dès-astantches avou lès p’tits vwèséns.

C’èst nanchî dins lès bwès po-z-aler coude dès nwêjes,
foncî dins lès bouchons à n’ pus-è sawè rèche,
c’èst djouwer à l’ clignète, aus quate cwéns, au frumau,
au cèke, à l′ pwâre à glace ou à l′ pète aus cayôs.

A l’ chîje, on choûte grand-pére qui raconte dès-istwêres.
Mins ça n’ dure nén longtimps, pace qui l’ome aus poûssêres
passe timpe po les-èfants qu’ont tant couru do djoû.
 ! i gn’a pus dandjî d’ lès-èdwârmu su s’ choû !

Di tènawète, tot l’ min.me, is m’èvôyeront ène lète,
po m’ dîre qu’on-z-a fêt l’ taute, ou dès bonès galètes,
qui l’ parén ni s’ plint nén qu’is féyenut trop d’ disdût,
qui l′ tchèt a fêt sès djon.nes, qu’i gn-a branmint dès frûts,

qu’is-ont stî pormwinrner dins lès bwès d’ Claminfwadje,
ou bén qu’il ont stî vôy fèrer dès tch’vaus à l′ fwadje.
Mins is n’ont wêre di tins po scrîre au pôve papa;
is n’ si doutenut nén, zèls, come i transit vêlà !

Portant, is n’ sont-st-èvôye qui po saquants samwin.nes…
Et quand is sèront grands ? Sins sondjî à nosse pwin.ne
is nos quiteront po d’ bon. C’èst l’ sôrt dès vîs parints
di s’ ritrouver d’sseûlés avou tos leûs toûrmints.

Lès-èfants n’ séyenut nén come on lès wèt voltîy.
Grand, is n’ voulenut qu’ène sôrte : c’èst-avancî dins l’ vîye.
Come au tins dès vacances, is n’ sondjenut qu’à l’avenîr.
Dimwin, c’èst do novia… Lès parints, c’è-st-ayîr.

I gn-a nén à r’niketer, i s’ faut fé à l’idéye di s’ ritrover in djoû,
tot seû au cwén d’ l’êstréye. Quand ç’ momint-là vêrè
— dji sin qu’ dj’ènn’a d’jà peû —
qui l’ Bon Diè vouye, au mwins’, qui nos fuchanche co deûs.

 

Note Wikisourd

Sicrît li 28 di djulete 1925, eplaidî aprume divins « Le Guetteur wallon », t. 3, Nameur, 1926, pp. 42-43.