Prumire lete da sint På ås djins d’ Corinte/VI

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Emojione 270F.svg Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Ortografeye do scrijheu - Feller-Léonard.


VI

1 — Ene sakî emey vozôtes, cwand il a ene brete avou ene sakî d' ôte : est çki oizreut bén di s' difinde dvant les mescreyants — mins nén dvant les sints ? N' savoz nén k' les sints djudêyront l' monde ?

2 — Yeyet, si c' est på vozôtes k' el monde est djudjî, ni seroz nén capabe di djudjî les ptitès afwaires ?

3 — N' savoz nén ki nos djudjêyrans les andjes ? Pocwè nén ? A pus foite råjhon, les afwaires d' nosse monde.

4 — Adon, cwand vs avoz des rujhes avou les afwaires d' èç monde ci, c 'est k' c' est des djins ki l' Eglijhe s' e fote, ki, vos, vos metoz come djudjes !

5 — Dji vos l' dit a vosse djune. Dins tos vozôtes, i gn a nén onk k' est comifåt ki porè djudjî inte ses frés.

6 — Mins, on fré s' disfind conte èn ôte yet tot çoula dvant les cis ki ni croeynut nén !

7 — Po vozôtes, c' est d'dja on furlaedje d' awè des djudjes etur vozôtes. Pocwè ni sopoirtoz nén purade ene invaneye ? Pocwè n' vos leyîz nén purade vos leyî spotchî ?

8 — Mins c' est vos ki fijhoz les djudjes yet spotchîz les ôtes, ki sont vos frés ?

9 — N' savoz nén k' les indjusses ni seront nén dins l' payis då Bon Diu ? N' voz margayîz nén : ni les disbåtchis, ni les mescreyants, ni les cis ki vont coutchî avou des ôtes femes u omes, ni les boeveus, ni les gateboks,...

10 — Ni les hapeus, ni les pice-crosses, n' iront dins l' payis då Bon Diu.

11 — Eyet c' est rola k' vos estoz, sacwants d' vozôtes. Tenawete, vs avoz stî erlavés, vs estoz divnous "sints", mins vs avoz stî djustifiés, å no då Signeur Djezus — yet på l' Esprit d' nosse Bon Diu.

12 — Dji pou m' leyî tot, mins tot n' sieve nén todi — yet dji n' èm lerè nén abate på tolminme kî !

13 — El amagnî, c' est pol bodene yet l' bodene pol amagnî ; eyet l' Bon Diu distrurè l' onk come l' ote. Tenawete, li coir n' est nén po s' kibouter ; il est po l' Signeur yet l' Signeur pol coir.

14 — Eyet l' Bon Diu, k' a fwait raviker l' Signeur, nos frè raviker på s' povwer eto.

15 — N' savoz nén k' vos coirs sont des bokets då Crisse ? Est çki dji piedrè des bokets då Crisse po-z e fé des bokets d' ene feme di mwaijhe vicance ? Taiss ki neni !

16 — N' savoz nén k' el ci ki s' atele a ene feme di mwaijhe vicance est on seu coir avou leye ? Paski "les deus divnront on seu coir", dit-st i.

17 — Totfeye, li ci ki s' atele å Signeur est avou lu on seu esprit.

18 — Statez d' vos kibouter. Minme si ene sakî pîxhe, il est foû d' coir ; mins, li ci ki s' kiboute fwait pîxhe conte ès prôpe coir.

19 — N' savoz nén çoula ? Vosse coir est l' måjhone då Sint-Esprit k' est e vozôtes — eyet ki vs avoz riçou då Bon Diu yet vos n' estoz nén a vozôtes,...

20 — ... paski vs avoz stî redîmé a on grand pris. Rindez glwere å Bon Diu dins vosse coir yet vost esprit k' apartinnut å Bon Diu.