Mârtin, lu p’tit gamin qu’è sté amacrâlé pou Pépé Crotchèt

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller-Pierret-LéonardRifondouRifondant Feller-amiståve.
Mârtin, lu p’tit gamin qu’è sté amacrâlé pou Pépé Crotchèt
rortografiaedje da Raymond Mouzon
Saint-Hubert d'Ardenne, Cahiers d'histoire, 7, pp. 235-242, 1984 (mwaisse modêye di 1983)
Mârtin, lu p’tit gamin qu’è sté amacrâlé pou Pépé Crotchèt

- Moman, purnèz m' vite dins vôs brès:
Dju crwâ qu' dj’ ê veû l' Pépé Crotchèt
- P’tit-arnôje ! T’ ès co sté trin.ner
Û ç' quu dj' t’ê dusfindu d'aler.
- Dj'asto qui pèchot ôs tchacôs
Dins l' rîchê du vivî Honaî,
Dju compto qu' ç'astot in crapôd
Qui ramichot dins lès djonkês,
Mês quand dj'ê veû ses crawieûs dèts,
Dj'ê seû qu' çastot l' Pépé Crotchèt !
- Ça t'aprêrè d'aler rôler
Dins lès bôjes d'addlé lès vivîs !
In bê djû, tu t’ frès apicer
Dé ène fagne, ène gofe û in bî.

- Moman, rassèrèz m' dins vôs brès:
Dju crwâ qu' dj’ê veû l’ Pépé Crotchèt !
- P'tit ravachole, tu m' fwès transi.
Tire tès sokètes, vins t' rapôji.
- Dju brèchlo dins in pèchotisse
Pou vèy si mes solés poûjint.
Dju ‘nn’ avo d' kère dès p'tits tchinisses
Qui, dins la bôjrîye, grèvissint.
Quand dju lz‑ê avisé du d’ près,
'L ont toûrné a Pépé Crotchèt !
- Ça t' s'rè bon si « I » t' vint haper
Dé in soûrdant û l' long d'in ri !
Min.me lu Bon Diu n' vut pus passer
Trivièrs dès fwès èt dès brôlîs.

- Moman, ratwârtièz m' dins vôs brès :
Chûr quu dj'ê veû l' Pépé Crotchèt !
- P’tit‑ârlant, tu m’ vus fer moru,
Ène pôve viye fame qui n'è put pus
- Dju m' vlo bagner drî la gargouye
Dins nosse pré, al cwète dès‑on.nês.
Dj'ê crwâ quu ç' n'astot qu'ène gurnouye
Qui ram'chiyot dins in p’tit frèchê.
Dju n'ê jamês rin veû d' si lêd:
Inte sès quate dèts, « Il » è ène pê !
- La ç' quu c’èst du n' nin v’lu choûter !
Dumèfîe t’ toudi d'lé lès‑êwes:
C’èst la qu'« I » vint voltî rôder,
Dins lès fontin.nes et l' long dès sêwes.

- Moman, purnèz m' su vosse djèron :
Dju su bon pou qu'on m' foute ou trô.
- P'tit wèspiant, dju n' fijo pont d' bin
Du t' co sawèr avô lès tch'mins !
Dj'asto qui r’loukot dès d'mwasèles
Qui vol'tint su l' Wé‑z‑è‑mwarins.
« Il » è rèchu fû d' l' êwe mou fèl,
Avu in pèchon inte lès dints.
Mi, dj'ê rabizé t't‑ossi vite
Qu'in fon.nèt qu'ôrot yu la chite !
- C'est l’ dêrin côp quu dju t’ prévin
Nu t' va pus tchôker dé lès wés,
Al Goflète û pa ddé l' molin
In djoû, « I » t'î vêrè stran.ner !

Du dpwîs, Mârtin n'è pus rin dit,
Mês il alot tous lès sèm'dis
Baloûj’ner après la Prairîye
Pou polu pècher ôs grèvîyes
Èt quèru dès trûtes dins lès basses
Come in tindeu rulûve sès laces.
C’èst come si ses djambes l’î pwârtint,
Ca sa tiêsse souvint nu v’lot nin,
Peu d' ranscontrer l’ Pépé Crotchèt
Qu'è ène nwâre pê inte lès quate dèts,
Qui l’avot bin amacrâlé
Pîsqu'i n' su plot pus aspêtcher
D' l’aler hanter tous lès sèm'dis
Sins l' vey ascwati pa d'rî li.

Ça è dèré trwâs‑ans ô long.
Mârtin astot come in pèchon
Qu'è dandjî d’ l'êwe pou p’lu viker :
Pour li, ç'astot l' bwâre èt l' mougner.
Mês, l' djoû du d'vant lès Florîyes Pôques,
In pècheû è veû floter yôke
Ou mitan d' l'étang dès Trwâs Sôs,
Èt i n'astot ni fô ni sô :
Ç'astot l’ Mârtin qu'astot nèyé
Il avot l' cwârps fin k’chèrôdé
Come si ène biêsse l’ôrot hagné
Èt, avu ses cros, kurnaché.
Ça n' plot z‑èsse quu l' Pépé Crotchèt,
Qu'è deus grandes dints et wit' lêds dèts.
Il è scroté lu p'tit Mârtin,
Èt la mére è moru d' chagrin.

Note Wikisourd

Li rortografiaedje Mouzon (timprou) ni schåye nén les longs O, k' i scrît tertos « ô », adon k' i gn a des cis rilevant do Betchfessî scrijha å, prononcîs /oː/, des cis rilevant do Betchfessî scrijha ô, prononcîs /õ/, cåzu /ɔ̃/, did la li rimaedje djèron / trô (vers 43-44)