Li ptite comere avou l’ blanke camizole/V

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller.

Motlî
  • acsegnî : v. tr., assener.
  • agritchî : v. tr., accrocher.
  • ahoûlreye : n. f., vacarme, cacophonie.
  • anichtaedje : n. m., salissement.
  • s’ anuti : s’attarder la nuit.
  • apougnî a : commencer.
  • apoenter : v. tr., prendre en point de mire.
  • arlant : (péj.) zebre, zigoto.
  • årmeure : n. f., ornière.
  • ascate : n. f., bordure.
  • aspagne : n. f., empan.
  • atchvaler : (voiture) chevaucher une orniere.
  • mwaijhe aweure : mauvais augure.
  • båbå : adj., hébété.
  • båker : v., regarder a la dérobée, jeter un coup d’oeil.
  • bårbôjhe : n. f., petite quantité, soupçon.
  • belotmint : adv., lentement.
  • berloke : n. f., (péj.) objet pendant.
  • biyete : n. f., partie terminale en T d’une chaîne pour bétail, ki pénetre dans l’anneau.
  • blanc må : n. m., (techn. vétér.) panaris interdigité.
  • botnire : n. f., boutonniere ; (techn. vétér.) césarienne.
  • boû d’ fagne : n. m., (litt.) boeuf de marécage ; (fig.) individu renfrogné.
  • briker : v. i., faire saillie.
  • brostion : n. m., moignon.
  • brouyî : v. i., marcher, rouler, travailler a grande vitesse ; émettre un bruit régulier.
  • burtale di sidje : n. f., (néol.) ceinture de sécurité.
  • ca pô ki… : aussi peu que, quand bien même.
  • cafougnî : adj., chiffonné.
  • cafroyî : v., frotter très fort.
  • carcan : n. m., mauvais cheval.
  • cawî : n. m., croupe.
  • cazoupler : v. i., sautiller.
  • clignete : n. f., clin d’oeil.
  • cocote : n. f., fièvre aphteuse.
  • coûtchî a l’ paroe : dormir dans la moitié du lit située contre le mur ; contr. !
  • coûtchî a l’ siponte : … dans la moitié opposée.
  • a djumi voye ! : en route a grande vitesse !
  • discafougnî : v. tr., déplier (une feuille chiffonnée).
  • discopecî : v. tr., découper en petits morceaux ; (fig.) autopsier.
  • distraper : v. tr., dégager d’un piege.
  • d(i)zaiwé : adj., déshydraté.
  • dj(i)nixhe : n. f., génisse.
  • djîsse : n. f., levier (bois utilisé comme levier).
  • djondant : adv., au même niveau.
  • eclitchî : v. tr., faire fonctionner par un mouvement de poignée de porte, enclencher.
  • ecramyî : v., emmêler.
  • éndjole : n. f., objet de peu de valeur.
  • s’ epîter : s’emmêler les pieds.
  • eruni : adj., rouillé.
  • faråd : adj., bien vêtu.
  • fawele : n. f., jeune hêtre.
  • fel : adj., agile.
  • flamåjhe : n. f., flammeche.
  • si flaxhî : se laisser choir, tomber de tout son long.
  • si fornåjhi : se fatiguer a l’excès.
  • fortroter : v. i., courir gauchement et avec empressement.
  • foixhete : n. f., perce-oreille ; taye di foixhete : taille de guêpe.
  • gade : n. f., chèvre ; ou çki les gades si soukèt : désigne un endroit dont on ne veut pas préciser l’emplacement ou un endroit où se passe un événement.
  • gargasson : n. m., gorge.
  • gavêye : n. f., poitrine.
  • li Grand Tchår : la Grande Ourse.
  • grevisser : v., gratter des doigts.
  • hacsele : n. f., mélange de balles de céréales et de betteraves hachées.
  • halotche : adj., sans entrain.
  • hanete : n. f., nuque.
  • hazêye : n. f., pas d’un lièvre.
  • hode : adj., fatigué ; crevé hode, fén hode : très fatigué.
  • hoder : v. tr., fatiguer.
  • hopea : n. m., tas.
  • hossî : v., agiter.
  • houkî : v. tr.. appeler.
  • houpler : v. i., pousser un cri de hibou.
  • hourete di clotchî : n. f., chouette.
  • hourlea : n. m., talus.
  • hoûssea do dos : n. m., crête du dos.
  • ti n’ ôs ni huze ni muze : on n’entend pas un bruit.
  • kine : n. f., lotto ; c’ est kine : c’est la même chose, peu importe.
  • si k(i)scheure li dispoye : (fig.) se secouer les entrailles.
  • si k(i)tchoker : s’entrechoker.
  • kitchot : adj., indiscret.
  • laid : n. m., (fig.) gendarme.
  • lurter (après) : chercher du regard.
  • makete : n. f., petit marteau de casseur de pierres.
  • matchurea : n. m., rhume.
  • murea : n. m., muret.
  • mo : adv., très, assez.
  • monder : v. tr., nettoyer les excréments, l’étable.
  • motoit : adv., peut-être.
  • si moussî : v. tr., s’habiller.
  • si musser : v., (bétail) se dégager d’un lien placé autour du cou en reculant dans le sens opposé a l’attache.
  • naxhe : n. f., recoin.
  • niche : adj., sale.
  • Noyete : n. p., Noëlle.
  • ôrire : n. f., lisière, bord, orée.
  • ouxhler : v., ouvrir et fermer la porte sans arrêt.
  • Påcolet : être mythologique ki portait chance ; aveur li Påcolet : avoir la chance ; apicer l’ Påcolet : saisir sa chance.
  • paplote : n. f., languette de cuir d’un soulier.
  • paret : adv. (en fin de phrase), ce me semble.
  • pesteler : v., piétiner.
  • pexhotisse : n. m., flaque d’eau.
  • pindmint : n. m., charnière.
  • purnea : n. m., grande ouverture sur le dessus des portes d’étable.
  • aler pyim pyam : marcher à petits pas.
  • rabrouxhe : n. f., sorte de mauvaise herbe.
  • rabrouyî : v., rentrer rapidement.
  • rassercî : v., repriser.
  • rafaxhî : v. tr., envelopper (un bébé avec des langes).
  • ragadleu : n. m., bavard.
  • racter : v. i., rabâcher. ou ragueter ?
  • ramxhyî : v., remuer avec de petits mouvements, frétiller ; remuer rapidement.
  • rampe : n. f., mauvaise herbe a stolons.
  • ranukî : v. tr., renouer.
  • si rapinser : revenir sur sa décision.
  • raploû : n. m., réunion.
  • si rapoenter : revenir après une absence.
  • si raspepyî di : dévorer avec délice.
  • rassonrer : v. tr., nettoyer et remettre en état.
  • ratoirtchî : v. tr., entourer en nouant.
  • ratournêye : n. f., (fig.) défaite cuisante.
  • si ratrocler : se rassembler.
  • rawijhî : adj., aiguisé ; (fig.) maigre, mal présenté.
  • regregnî : v. tr., engranger.
  • resseré : adj., constipé.
  • reverant : adj., courageux, travailleur.
  • r(i)cwester : v. tr., réquisitionner.
  • r(i)haetchî : v. tr., exercer une force de rappel.
  • rîlêye : n. f., rangée.
  • rilurter : v. tr., regarder avec insistance.
  • esse rindou après : être passionné, être esclave de.
  • risglati : v. i., réverberer, renvoyer la lumière.
  • risdondixhaedje : n. m., écho.
  • rixhler : v., gratter (comme l’eau d’un ruisseau gratte les pierres en ruisselant).
  • r(i)xhorboe : n. m., appareil qui essuie ; — d’ vite : (néol.) essuie-glace.
  • r(i)waitant : adj., consciencieux.
  • roed : adj., brusque et rapide ; adv., rapidement.
  • roister : v. tr., ranger ; (fig.) terminer.
  • si rschurer : (fig.) se laver consciencieusement.
  • ruslî : n. m., râtelier.
  • saké : adj., de piètre qualité.
  • s(i)barmint : n. m., peur panike.
  • s(i)beulaedje : n. m., collision, choc.
  • s(i)beuler : v. tr., renverser par un choc violent ;
  • si sblari : devenir livide, se pâmer ;
  • s(i)blari : adj., pâle, délavé.
  • sbucner : v. tr., décapiter.
  • schaerbote : n. f., scarabée.
  • vî chôgnård ! : vieux bougre !
  • schalete : n. f., barrière.
  • schene : n. f., colonne vertébrale.
  • schitåd : adj., peureux.
  • s(i)concire : n. f., congère.
  • s(i)creper l’ coyene : taquiner.
  • sere : n. f., serrure.
  • s(i)nè : n. m., moutarde sauvage.
  • s(i)plitchî : v. tr., éplucher ; (fig.) questionner indiscretement.
  • s(i)proufer : v. i., s’ébrouer.
  • s(i)taminêye : n. f., auge.
  • tchåspougnî : v., manipuler à l’exces.
  • tchawete : n. f., chouette ; (fig.) bavard(e).
  • on tchén avou on tchapea : un quidam.
  • tchike : n. f., bille, boule.
  • tchîper : v. i., émettre un bruit grinçant.
  • tchîpler : v. i., grincer.
  • tchireye : n. f., (péj.) chose superficielle.
  • fé des tchôdes et des letchreyes : faire des avances galantes.
  • tchôker : v. tr., faire pénétrer, introduire avec force.
  • termene : Il. f., un bout de temps.
  • tîkete : n. f., taie d’oreiller.
  • tinkyî : v. tr., tendre intensément.
  • tourné : adj., (bétail) culard.
  • traveure : n. f., fenil.
  • troufreye : n. f. pl., tourbière.
  • troyreye : n. f., (fam.) saloperie.
  • ustiyî : v., pourvoir en outils ; (fig.) donner une chose demandée ; esse ustiyî : être mal en point.
  • verdjî : v. tr., courber (se dit d’un objet élastique).
  • volé : n. m., mur de pignon.
  • waxhea : n. m., cercueil.
  • xhiltreye : n. f., bruit, vacarme de ferrailles qui se cognent.
  • zoupler : v. tr., sauter.

Ci motlî ci est rprind sol limero R21 dins l’ djivêye des motîs do walon ; li mwaisse modêye di 2005 a stî rapontieye cial, sorlon l’ avancixhmint do rfondaedje inte 2005 et 2021.