Li ptite comere avou l’ blanke camizole/IV

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Emojione 270F.svg Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller.
Forcloyaedje

Requiem aeternam dona eis Domine
Et lux perpetua luceat eis

Moirt nén moirt
Vént cweri si aboere[1]
Come rivnant
Dé vicants

On må d’ sint
Kî s’ è rsint
Fwait nouvinne
Po ses poennes[2]

Diale evole
Li gayole
Ki ressere
Vosse pôve tere

Coir e doû
E waxhea
Rispite foû
Coir novea…

Må rpaxhî
Pa ladrî
S’ vént rmaxhî
Dins vosse veye[3]

Bon Diu vént
Bon Diu rprind[4]
Dire pocwè
Nén por twè

Requiem aeternam dona eis Domine
Et lux perpetua luceat eis.
Requiescant in pace
Amen.

Note Wikisourd
Li tite « Forcloyaedje » est radjouté cial po mete l’ arimé so ene mierseule pådje.
  1. Ritche rimaedje « mwârt » / « bwâre » dins l’ mwaisse modêye ; troes-pîtaedje do vers : « vint kê s’ bwâre ».
  2. Ritche rimaedje « nûvin.ne » / « pwin.ne », mins ç’ cogne coinrece di ç’ dierin mot la est « pon.ne ».
  3. Ritche rimaedje « ladrî » / « vîe ».
  4. Ritche rimaedje « r’vint » / « r’prind » dins l’ mwaisse tecse.