Aller au contenu

Enn’ gadjurre

Èn årtike di Wikisource.
Enn’ gadjurre
L’Aclot, et
[ 14 ]
ENN’ GADJURRE

D’jé cwé qu’ d’din les pu p’tits traus d’ villatches t’taussi bi qu’ din les grands villes, on n’sarou ni geinné pou trouver n’ binde dé losses qui passont leu temps à fer immarvoï les djins ou bi n’a s’ djûer des couyes ieun à l’aute.

A Nivelles, ça n’manque toudi ni éié d’din connais la saquantes qu’on pu dire qué c’esst in n’affaire avé ieusse : i n’sont ni foutus d’léï biesses ni dgins tranquies et i dé djûont quédfwé qu’i faut iess’ diâle pou in indvinter des pareyes.

Eié c’est qu’il ont co bi in chef s’i vous plaît, comme si ç’sarou in aute société ; même qué c’est chouse, leu chef, el’ petit Zante du mar’chau qu’on dit, qui d’meure lauvau pa lé Sotriamont.

Ça c’esst in rousse ! I n’a ni in plan qui n’a ni : quand il est su les rues ou bi au cabaret, i’ n’passe ni in tchi avé in tchapia qu’i faut qu’il l’attaque, ni pa méchanç’té, savé : i n’a ri d’si bou qu’ li, mais c’est s’caractére ainsi. D’ailleurs il l’sait bi li-même éié i dit bi souvint : « Mi, d’sarou malate si djé d’meurou deux djous sans fer n’fârce ; c’est n’laide habitude, mais vellà ça ! on n’sé fait ni d’ieuss’ même. »

Ainsi l’aute’ coup, en’ da-t-i ni djüé n’belle assez à Djoseuf el gros bouchi dé s’rue ? N’avez ni seu ça, vous ? Eh bi, ascoutez bi celle cile !

Donc qué Zante, il âra quinze djous ci lundi, faisou toutes ses p’tites places d’habitude avé twé quatte ertaïes dé s’sourte, quand i voet Djoseuf dèssus s’ n’huche,

« En’ disez ri, disti t’ taussi râde à les autes, no dallons avoé Djoseuf au pweye. »

— Woye, mais, dis-i iun, « vos n’arrindj’rez ni sti lâle comme vo vouri bi, savé ; il est t’ taussi fichau qu’vous. »

— Lëym’ mé fer disti Zante. — « Et adon, Djoseuf, » qui crie in passant avé s’n air, dé juif, on n’travaye pu, hon ?

— Bi, dis-ti Djoseuf, pinsez qué d’va m’fer mori à travaï, hon ? c’est lundi après quatre heures, savé m’fi ! d’ailleurs, i m’inclienne à vir qué vo l’savez t’taussi bi qu’mi. Eyu dallez dainsi ?

— Nous autes ? no dallons fer n’parte au pique, ci pu long…

— A l’Empereur des Romains ?

— Woye : en’paï ri ?

— C’t t-à vous autes qu’i faut d’mander ça, moucha d’rentiers qu’vo stez !

— Allons, swette ! venez avé nous, paç’ qué dj’voé bi qué qu’ vos avez swé !

— On a toudi swé, quant à ça, ! Allez toudi dj’arrif’. Et là d’sus, mon Djoseuf est rintré dire à s’feumme dé r’wéti au boutique et après qu’il a ieu pris saquant mastoques au ridwet, il est voïe ertrouver les canaïes qu’avinne’ dédjà tout leu plan monté éié qui ont couminchi l’dallatche quand il l’ont vu arriver.

— Qué buvez, hon Djoseuf ?

— Bi d’va bwère commé les maisses, en’ canette, hasard !

— A qué stoun’ hon, disti iun.

— Bi, n’a-t-i ni sté conv’nu qu’on djuou n’chope au pique ?

— Ah woye ! astez Djoseuf ?

— Qu’ ça m’fait hon mi !

— Eié vous, Zante ?

— Vo f’rez bi sans mi n’do ?

— Weti, no f’rons bi saus vous ! Pouqué ç’qué vo n’djuez ni ?

— Passqué dj’aime austant raviser.

— Les autes coups vos djuez toudi !

— Eh bi ç’coup ci djé n’djouerai ni, ça fait qu’ainsi il ara d’toutes les sourtes.

— Leï l’lé tranquie, disti ieun’ dé ces arsouyes-là, en’ vï ni qué despu qu’il a pierdu s’gadjurre ahier, il est pu r’tcheu qu’in pain mau r’vénu ?

— D’ mimbarrasse bi d’ça ! L’ari bi seu gangni vou ç’gadjurre là, qu’vo f’sez là tant d’vo nez ?

— Non mi, mais djé n’povou mau d’l’interprinde nerri.

— Quée gadjurre, hon, qui d’mande Djoseuf ?

— Eh bi c’est n’droll’ d’affaire, qui respond Zante t’t aussi rade : Dj’astou là a l’place iusqué vo stez éié d’buvou n’pinte avé Minique, el tchârli. d’moustieu. Djé n’sais ni commint squé ça s’a fait, ou s’a mis à pârler gadjurre : tant est-i qu’là Minique qui couminche à dire qu’i stou contint d’fer n’gadjurre avé mi :

— Quée gadjurre, hon ? qué d’démande tout pareye qué dj’el dis a ç’ t’heure ?

— Eh bi, disti, volez gadgi avé mi qué vo n’sari ni d’meurer in quart d’heure estampé d’vant l’hourlotche in sûvant l’balancier avé vo dwet éié in d’sant fait à fait qui va à dwette où bi à gauche : Ieun ! Deux ! Ieun ! Deux !

— Si n’a qu’ ça à fer, qué d’dis in m’erlevant, djé m’va vo foute ça ’n’sadju comme en’ trip’ soufflée.

— Woye mais, pouqué gadjonn ? qu’i d’mande co bi.

— Pou deux tournées, qué d’responds ; djé n’vu ni top vo rassarci.

— Swette pour deux tournées.

— Bref à ça, djé m’met in position éié d’couminche. Eh bi m’fi, ni co au d’bout de ciq minutes dj’avou ça à mes aïes, éié in payant ç’a sté m’compte.

— Bah oui, vous ! disti Djoseuf. Si djé n’vo counirou ni djé dirou qu’ vo stez n’biesse…

— Biesse ou ni biesse, dj’ai pierdu éié co bi mieux djé su presse à fer l’gadjurre avé n’importe qui qu’on n’sarou ni fer autrémint qué d’pierde !…

— Woye mais ça d’vo l’desfind, qué Djoseuf dit in li coupant l’filet, ié ni pu long qu’a ç’theure djé m’va l’interprinde mi, c’gadjurre là !

— T’t abourd djé m’va dire comme el tchârli, pou qué gadjonnes ?

— Pou in bifteck à l’homme à mindgi testou échenne à m’maiso.

— Ça va, qu’ les canaïes respondonts.

La d’sus là m’Djoseuf qui s’erléf ié qui pârte d’in betche es mette in position d’vant l’hourlotche : i dallou souner chix’ heures justémint, ça fait qu’il a rattindu et à ç’ qu’elle’ out souné il a couminchi a sure el balancier avé s’dwet et ia compter : ieun ! deux ! ieun ! deux ! [ 18 ]

— Achîtes, les hommes, dist-i Zante à les camarades in leu f’sant n’clignette, quand il à ieu vu l’gayard bi n’in train avé s’comptache, — éié à ç’t’heure, tournez vo chique sans ri dire, pou n’ni infarfouï Djoseuf.

Juif, va, qué d’l’appelle ainsi ! i n’avou ni co serré s’trappe, qu’i sourtou du cabaret comm’ pou daller pichi éié qu’in twés ajomblées il arrivou à l’maiso Djoseuf.

El’ feumme astou djustémint din l’boutique qu’elle avou v’nu vinde pou n’mastoqu’ dé fassi à in gamin, pa’ç’ qu’il a toudi tant des dgins à ç’maiso là, vo diri l’saïa du pusse. Elle a bi vu tout’ suite à l’mine dé Zante qu’il avou comme en saqué su ses spalles ; ça fait qu’elle di ainsi :

— Quée nouvelle, hon Zante ? Qui ç’ qu’est mourt ?

— Persône em’fie, grâce à Dieu ! qué du contraire, tout va bi, mais ç’ qu’est Djoseuf astou à s’ n’habitute, li aujourd’hu.

— Pouqué d’mandez ça, dist-elle Fine (c’est Fine el no dé ç’ dgin là) ? ç’ qu’i sarou tcheu malate ?

— En’ vo trécassez n’ d’jà ainsi, grande sotte ! I n’d’a p’tette ni pou dé parler…

— Mais qu’est-ç’ qu’il a, hon, pou l’amour dé Dieu ?

— Bi il a qu’ Djoseuf buvou n’goutte ci pu ba à l’Empereur des Romains ; no d’visinn’ du temps qu’il a fait ç’ n’année ci (qu’i n’a pou ieu d’esté) quand t’t-à n’in coup là mon Djoseuf sans ri dire qui va s’mette dévant l’hourlotche éié qui couminche avé s’dwet à sûr el balancier ; nos avons couminchi à rire, nous autres ! Woye mais, au d’bout d’ciq minutes, vïant qu’i n’djoquou ni, nos li z avons dit :

— Allons Djoseuf ! vudi vo chope, nos diron vir pu long !

Bah oui, c’est tout pareil qué si nos arinn’ ieu pété din n’bass ; i n’avou pu n’boun’ raison à tirer d’li éié i d’meurou toudi là in d’sant : ieun ! deux ! ieun ! deux ! comme el balancier dallou ; ça fait qué…

— Mon Dieu Zante, dallonn’ râdmint, dist-elle Fine in brayant ; put-ette qué quand i m’vira ses idées candg’ront et qu’i r’vera à li ; qué malheur ! qué malheur !…

— En’ vo pierdez ni l’tiesse avé ça disou-t-i l’grand fouteu d’pesses tout in n’allant ; c’es n’est put ette qu’en zinn’ qui li passe ainsi et i n’est ni seur qu’i n’bwet ni la s’chope avé l’-z-autes, tranquie comme Batisse…

Mais Fine en’ l’ascoutou pu : elle courou comme en’sotte sans s’ertourner après les dgins qui stinn’ su leu n’huche ié qui li d’mandinn’ pou s’foute dé ielle : Eiu ç’qu’il a du feu, hon, Fine ? éié ielle esst arrivée sans feu sans haleine à l’Empéreur des Romains.

Comme vo sondgi bi, Djoseuf astou au promme à dallatche, ça fait qu’Fine in viant din quée position qui stou a couminchi à d’ner des clamurr’ qu’i n’avou pu à s’intind’ din l’cabaret ; mais Djoseuf, qu’a bi vu l’truc tout’ suite n’a ni même ertourné s’tiesse ; i n’avou pu qu’huitt’ minutes pour li avoé gangni et vo sintez bi qui n’astou ni biesse assez pou s’léï prind dainsi.

Woye mais ça n’faisou ni l’compte dé Fine qui perdou l’affaire à bou ié qui djumissou comme en’vatche estindue ; ça f’sou co moinss’ el compte dé Zante qui viou qué l’Bethléem dé Fine en’ servou à ri ié qui sintou l’moumin arriver qué s’ratchon li r’tchérou su s’nez.

Ça fait qu’il a sté dir’ tout bas à Fine : I n’a pou d’avance savé Fine ; vo li parleri pu bia qu’au bon Dieu qué ç’ sarou paine inutîle. Djé cwé qué l’pu bia d’vo plan c’est co d’fer l’chénance dé ri ié d’l’ermaîner à vo maiso ; no stons toudi ci pou vo d’ner in coup d’main si vo ari des ruj’ avé.

Vos ari co put-ette dwet, dist-elle el pouf’ dgin in frottant ses ys avé s’ceindri éié d’va r’wéti dé l’avoé avé un :

— Djoseuf, dist-elle ainsi à s’n’homme comm’ si elle vénou d’arriver, en’vouri ni bi r’véni s’qu’à l’maiso ; il a là Madame Démélin qu’arou dandgi tout’suite d’en démi lif dé viande hatchée éié qui rattin après din l’boutique…

— Ieun ! deux !

— Allons ! Djoseuf en’ djouez ni au fou ainsi, m’fi ! n’intindez-ni qu’on vo pâle, hon ?

— Ieun ! deux !

Woye mais les camarades Zante, qu’avinn’ toudi leu bufteck bou, ieuss’, d’en’ manièr’ comme dé l’aute, éié qui vïnn’ qué Zante ravisou toudi l’hourlotche in suaut des gouttes, comme des pwés, i n’ont pu seu s’rasténi éié il ont couminchi à rire à scaffiée qué Fine a bi sintu l’ougnon éiè qu’elle a candgi d’ton tout’ suite.

Paç’qué Fine, elle n’est ni belle tous les djous, savé ! C’est ni n’méchante feumme, bi long d’là ; mais si vos avez seul’mint l’air dé vo foute dé ielle, elle né tourn’ ni à l’intour éié elle a râde fait d’vo r’mette à vo chef dé file.

— Ah ! ça va dé d’là, dist-elle in courant sus’ n’homme et in l’impougnant pau bras. Ah ! vo vérez fer des risée avé vo feumm’ din les cabarets !

— Ieun ! deux ! disti Djoseuf in f’sant daller s’bras gauche, vu qué s’feumm’ ténou l’aute din s’main.

— Là twé, grand vauri ! qu’elle crie Fine in r’tirant s’ n’homme éié in li f’sant fer d’mi tour.

— Fourte, disti Djoseuf, dj’ai pierdu !

I n’avou ni à r’nicter : i stou chix heures éié treize minutes.

I n’faut ni cwère quédfwé qué Djoseuf a sté mauvais d’ça, savé : i n’a ni ç’ sin’ là ; il a coumandé deux chopes, ieun’ pour li et ieun’ pou s’feumm’ éié il a mis Fine au courant du djeu.

Woye mais Fine, ça n’a ni sté l’même ielle ; quand elle a ieu seu qu’on li-z-avou djué n’fârce pareye ell’ n’a seu rî dire, pass’ qu’après tout ell’ n’avou qu’a ni s’leï prinde ; mais au viou qu’elle mindjou s’âme.

Etou despu adon, si vo volez l’fer damner, vo n’avez qu’à li parler d’Zante ! elle né sait ni pu l’sinte qu’in tchi mauvais et elle lé voët t’taussi volti qu’en’ rontche à s’cu.

Stoisy.