El leu et l’ tchén

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Emojione 270F.svg Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller-BarryOrtografeye do scrijheu.
Jean de Lafontaine
El leu et l’ tchén
rortografiaedje da Lucien Mahin e rfondou walon, sol modêye da Horace Piérard
2020
El leu et l’ tchén

On leu ki moreut d’ fwin,
K’ daléve dimander s’ pwin
Rescontere on djoû on tchén d’ coû,
Gros come on boû.

— « S’ dj’ el oizreu-st ataker !
Si dj’ el pôreu stronner !
Mins va-z è, t’-minme, eterprinde
D’ ataker on tchén d’ coû cwand ti n’ as rén dins l’ vinte.

Vårè co mia
Pårler bea !…
Bondjoû, monsieu Liyon !
Comint va-t i, hon ? »,
Dit-st i l’ leu d’ ene vwès d’ basse
Come el vicaire des Håyes cwand i tchante el preface.
— « I va foirt bén ! » — « Oyi, on voet a vo frimousse
Ki vos mindjîz pus d’ lård ki d’ crosses ! »
— « I n’ tént k’ a ti
D’ fé come mi :
E l’ plaece d’ aler å bos rletchî les foyes
Vén t’ egadjî a l’ cinse, c’ est le k’ on fwait fristouye !
T’ årès la po ddjuner del cabolâye ås poes
Et po dinner troes plats å tchoi ! »
— « Godouche !
Ti m’ fwais vni l’ aiwe a l’ boutche !
Cwè çk’ i fåt fé po ça ? »
— « Plaire å cinsî, diner l’ pate a s’ feme
Ey apicî les cis ki vegnnut scheure nos pemes. »
— « Sins pus tårdjî,
Dji m’ va egadjî ! »

Mins l’ leu k’ aveut rmarké
Ki l’ cô do tchén esteut pelé :
— « Cwè çki t’ as la ? T’ es plin d’ mås ! »
— « C’ est cwand on m’ mete el laxhe, å trô ! »
— « A l’ laxhe ? Ti n’ vas nén ou çki t’ vous ? »
— « Nén tos les djoûs,
Mins ça n’ fwait rén ! »
— « O ! Comint ça n’ fwait rén ! Por mi, ça fwait si bén
Ki dj’ fwai ene croes
So t’ cabolêye ås poes
Et tes troes plats å tchoi ! »

Ladsu l’ leup toûne ès dos
Pete evoye et court co !

C’ est po t’ dire
Ki sins l’ liberté, va-z è tchire !

Note Wikissourd
Li prono coplemint est rmetou divant l’ aidant viebe, çou k’ oblidje pacô a des spotchaedjes diferins do mwaisse tecse.

Dins l’ mwaisse sicrijhaedje, on a pour ti dîre ; li dvancete « po » ni prind on coron -r ki dvant l’ prono tonike « ti », nén divant l’ prono coplemint « ti dire ». Adon : c’ est po t’ dire.