El berbis, el djinixhe eyet l’ gade avou menir Liyon

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Mwaisse modêye (Tchålerwè, 19inme sieke)Feller-Fauconnier .
Jean de Lafontaine
El berbis, el djinixhe eyet l’ gade avou menir Liyon
ratournaedje da Léon Bernus et rortografiaedje da Lucien Mahin
El berbis, el djinixhe eyet l’ gade avou menir Liyon

Ene berbis, ene djinixhe ey ene gade,
Estént avou l’ liyon, pou yeusses tchessî a cwate.

El gade tind ses lacets,
Eyet l’ djinixhe estind s’ filet;
El berbis rote a droete a gåtche,
Et l’ liyon s’ tape a tere, po bate ès fleme a s’-n åjhe.

Dins l’ filet del djinixhe arive on vî singlé,
I s’ efarfouye didins, eyet vo l' la rzinglé ;
El liyon dispece cwate pårts, eyet i prind l’ pus lådje !
— « Cisse-ciale m' ervént dit-st i, pal råjhon k’ dji so rwè !
« Come el pus foirt droci, l’ deujhinme m’ ervént co d’ droet.
« Dji prind l’ troejhinme paski dj’ so l’ pus franc d’ tote vo xhinaye.
« Si onk waite so l’ cwatrinme, dji vos l’ apougne pa s’ gaye.

Moråle

Å pus hôt k’ vos rclamez, gn a nén d’ avance,
Conte el foice, gn a nén d’ rezistance.