Wikisourd:Depot/Lucyin/J’a m’ tabeur (II)

Èn årtike di Wikisource.
Racsegnes sol tecse metou dvins l’ depot
Tite J’a m’ tabeur
Oteur s.n.
Date do scrijhaedje
(do ratournaedje, do rortografiaedje, evnd.)
Date d’ eplaidaedje
(so Wikisourd)
Depôzitaire Lucyin
Info deujhinme modêye rifwaite d’ après les deus da Gothier ki sont dnêyes cial
II
J’a m’ tabeur
I.

Oh ! j’aveus-t-in’ si mâl’ mârâsse
 matin ’ll’ mi fév’ lever
Oh ! j’aveus-t-in’ si mâl’ mârâsse
 matin ’ll’ mi fév’ lever
Ell’ mi féve aller â champ
Po les pourçai aller wârder.
J’a m’ tabeur, mes clique et mes claque,
Et s’a-j’ mi hièlette à m’ costé.

II.

Ell’ mi féve aller â champ
Po les pourçai aller wârder.
Ell’ mi féve aller â champ
Po les pourçai aller wârder.
Qwand ci vint vès les hûte heure
Vola qu’on m’apoite à d’ juner.[1]

III.

Qwand ci vint vès les hûte heure
Vola qu’on m’apoite à d’ juner.
Qwand ci vint vès les hûte heure
Vola qu’on m’apoite à d’ juner.
Avou n’ tasse di maheie aiwe,
On boquet d’ pan tot chamossé.

IV.

Avou n’ tasse di maheie aiwe,
On boquet d’ pan tot chamossé.
Avou n’ tasse di maheie aiwe,
On boquet d’ pan tot chamossé.
Et on posson di veie bîre
Tot mes pourçai s’ mettît à rire.

V

Et on posson di veie bîre
Tot mes pourçai s’ mettît à rire.
Et on posson di veie bîre
Tot mes pourçai s’ mettît à rire.
Li ci qu’el’ poite qu’el ripoite
Por mi ji nè l’ vous nin bouffer.

VI.

Li ci qu’el’ poite qu’el ripoite
Por mi ji nè l’ vous nin bouffer.
Li ci qu’el’ poite qu’el ripoite
Por mi ji nè l’ vous nin bouffer.
J’ prinda mi p’tit hufflet d’âwe
Et ji k’minça à huffler.

VII.

J’ prinda mi p’tit hufflet d’âwe
Et ji k’minça à huffler.
J’ prinda mi p’tit hufflet d’âwe
Et ji k’minça à huffler.
Les pourçai oïant çoula
Kimincît turtos à danser.

VIII.

Les pourçai oïant çoula
Kimincît turtos à danser.
Les pourçai oïant çoula
Kimincît turtos à danser.
I n’y aveut pus qu’in’ veie trôïe
Cacheie divin on fossé.

IX.

I n’y aveut pus qu’in’ veie trôïe
Cacheie divin on fossé.
I n’y aveut pus qu’in’ veie trôïe
Cacheie divin on fossé.
Ji l’attrap’ po les deux patte
Haïe, veie garce, i fât danser.

X.

Ji l’attrap’ po les deux patte
Haïe, veie garce, i fât danser.
Ji l’attrap’ po les deux patte
Haïe, veie garce, i fât danser.
V’s ariz veyou ses entrichat
Et ossi ses pas d’ bourré.

XI.

V’s ariz veyou ses entrichat
Et ossi ses pas d’ bourré.
V’s ariz veyou ses entrichat
Et ossi ses pas d’ bourré.
N’y a nou maiss’ di danse ès l’ France
Qui v’s ès sâreut tant mostrer.

XII.

N’y a nou maiss’ di danse ès l’ France
Qui v’s ès sâreut tant mostrer.
N’y a nou maiss’ di danse ès l’ France
Qui v’s ès sâreut tant mostrer.
Qui si ienne aveut mâïe onque
L’iret ès cabinet d’ râr’té.

Dins l’ B.S.L.L.W, deujhinme rîlêye, tôme 5 (1889), p. 424, dinêye po «  variante Gothier  », p. 36.

  1. Oubén :

    On n’appoirtéve à d’juner
    Qu’après les hûte heûr’ sonné.