Tote ène Vîye (CW1940)/I

Èn årtike di Wikisource.
Nos patwès

Les patwès d' nosse pitite patrîye
Sintenut bon l'foûr èt lès murets ;
L'âme tote ètîre del Walonîye
Sorît èt tchante dins leûs coplets.

I nos faut yesse lon d'nosse viladje
Po goster vraîmint l'laume des mots,
Sinte li doûceûr do clér lingadje,
Et tote li ritchesse di ses spots.

Mots pus doux qui l' lèpe d'ène bauchèle,
O mots d'nos chérs patwès walons,
Vosse tchanson tofère nos rapèle
Les guéyes ramadjes di nos pénsons.

Mots qui sonenut come les chilètes
Au goria des tchfaus d'au molén,
Mots qui chènenut nos fé risète
Dèdjà quand nos d'chindans do trén,

Totes les îmâdjes di nosse djonnesse
Divant nos, vos les fioz s'dressî:
Ene djonne fèye al sôrtîye di messe,
In coq al copète d'in clotchî,

Ene vîye maujone à roudjès panes,
Avou ène barbakène su l' twèt,
In blanc pègnon, des volets djanes,
Ene grande cûjène avou l'tokwè …

Pwis, c'est l'visadje do grand'pére tôye,
Achî dins l'fauteuy o culot,
Avou s' pupe èt s'calote di sôye,
Ses bèriques èt s' grand bleuw sauro.

Ou c'est l'tiyou avou s'tchabote,
Li passadje d'euwe, les tchfaus d’batlîs,
Avançant picote à migote
En chèyant l'tiesse di leû tchfaulî.

Oyi, c'est l'Walonîye étîre :
Ses ris, ses tiènes, ses rotches, ses bwès.
Et c'est des brèssîyes di souv'nîrs
Qui vos nos fioz r'vôye, ô patwès !

Ewou qui ç' fuche qui l' sôrt nos mwinne,
Po nos ôtes, vos d'meûreroz todis
Li tène filé - mins l'solide tchinne: -
Qui lôye nosse cœûr à nosse Pays.

Note Wikisourd

So ene idêye da R. Genty, Le printemps derrière la vitre