Pådje:Léon Bernus - Les faufes dè J. Lafontaine in patoès d’Chaleroèt, 1872.djvu/rif/18

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.

— « Mins cwand i fjheut tchôd cwè fjhîz ? »
Dit-st elle å crikion. — « Å swer,
« Ou del djournêye, dj’ a xhuflé[1],
« Dzo l’ estouve, ou dins les cindes ! »
— « Vos xhuflîz ! dj' è so continte[2],
« Et bén m’ fi, asteure dansez. »

MORÅLE :

Tot ça nos mousse : k’ on doet awè l’ idêye,
Todi pol londmwin,
Po n’ nén crever d' fwin,
D’ mete di costé après s' djournêye,
On ptit boket d’ pwin.



El Coirbå eyet l’ Ernåd.

On coirbå esteut rtcheu bén lon dins l’ bos d’ Gozêye,
E tnant dins s’ betch on crås stofé :
On Rnåd, ki l’ aveut shû e sintant vni l’ venêye
Esteut dlé l’ åbe eyet lyi djheut :
« Bondjoû Djåke ? Bondjoû vî stoumak,
« Bén come vos estoz bea avou vo noû cazake,
« C’ est ene bele pîce, et dj’ vôreut bén wadjî,
« K’ vos l’ avoz fé keude pa ’ne sakî,
« Et si vo vwès est ossu bone[3],
« Ki l’ estofe di vo marone,
« Vo poloz concori, avou Colas Boiron[4] !
— La dsu l’ coirbå si fir k’ ès tiesse e divneut sote,

  1. Ene miete candjî po wårder l' rimaedje (li mwaisse ouve eploye « Ou du djoû, dit-st i, dj' xhufleu »)
  2. continte purade ki continne po wårder l' rimaedje avou cindes.
  3. bone purade ki boune po wårder l' rimaedje.
  4. Nicolas Boiron (1779-1857) fourit on rlomé tchanteu e walon di Tchålerwè.