Pådje:Léon Bernus - Les faufes dè J. Lafontaine in patoès d’Chaleroèt, 1872.djvu/41

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî acertinêye pa deus contribouweus.
LIVRE II.
35

L’fi d’in Roè pu qu’in aute, n’vint né au monde malin,
Au pu fin, au pu jusse, léyét l’gouvernémint.
Si l’peupe voèt v’ni in Roè, in tambour, enne trompette,
I court sot ! tappe in l’aire, ess’ casquette èt s’barette !
R’nie l’homme qui prin s’pârti ! pou l’Roè i s’pose ess’pia,
Li, l’moèse, i r’lèche les pids, d’in chin qu’a in chapia !


L’CHAUFE SÔRI EIÉT LÉS DEUX MÂRCOTTES.

(La Chauve Souris et les deux Belettes.)

Enne chaufe sôri, estèt r’cheute sain l’savoèt,
In plein din nid d’mârcotte,
Conte les sôris, quavêt co n’dint d’travièt,
Elle sautelle rade dessus, pou li stranner s’gaviotte !
— « Commint, distelle, vôs ousèt v’ni droci,
« Aprèt s’qué vô péquée a toudi fai conte mi ?
« Quoè ? n’estez né sôri ? respondét qué j’vo frotte !
« Oyi vo l’lestèt bin ! ou jé n’su né mârcotte.
— « Quoès qué c’est ? mi sôri ? respond-elle in bréyant !
« C’est s’tin faux bru, et n’fuchèt né cruèle
« Jé sû zoéseau, woétèt mes zéles !
Et vive les geins qui vique nu in volant !
— Choutant n’raisô si jusse, l’mârcotte a sti moins rutte.
Elle l’a l’lii s’évoler tout d’chutte.
Elle escapèt pa in p’tit trau !
Deux joûs aprèt elle s’éva comme enne sotte,
Chaire dain les grawes d’enne aute mârcotte,
Q’in v’lét à mort à lés zoëzeaux,
Et cô su l’point d’iesse estrannée !
« Emme prînse pou in zoëzeau, distelle, t’es bin trompée,