I.
I corèt-st evoye do viyaedje
Po waitî d’ wangnî leu vicaedje
Lon did wice çk’ il ont vnou â monde.
Dispoy todi, il ont tuzé,
Ostant les loignes ki les sûtis
K’ e dmorant, i s’ alént fé djonde.
« Les vîs, c’ est des mâlaclevés :
Loukîz come i s’ rixhorbèt l’ nez
Avou l’ mantche di leu camizole. »
Ây, mins zels, i sont co capâbes
Di shure ene passêye, minme dins l’ sâbe,
D’ apicî on live a l’ bricole.
Resploe
Ây saiss ! Noste Ârdene est mo bele
Tape l’ ouy ! Vo rla ddja les orondes
Mâgré k’ elle ont catourné l’ monde,
C’ est vola k’ elle ont leu tchapele.
II.
‘L ataként a casser âs pires
Ki les aidants n’ savént pus sîre
Po les tcherdjî so les begnons ;
Monter cwate mours, les ravierner
Planter on poerî sol volé
Et vo l’ la basteye leu mâhon.
C’ esteut la k’ il alént viker,
Fé des efants, les aclever
Djeter les vatches, foyî l’ cortiadje.
I n’ âreut nén stî tins k’ on cale
Avou l’ dossêye dissu les spales
Cabén k’ on soeye nâhi d’ l’ ovraedje.
å resploe
III.
Deus pourceas, troes poyes ey on tchén ;
Les dinrêyes, ça dipind do tins ;
A l’ cinse, todi âk a tchicter ;
Insi, pont d’ tins ki disparexhe
Et cwand les comeres volèt rexhe,
Ene dicâce, ça n’ fwait nén rnigter.
Zels k’ ont moussî dins les djindâres,
Dins les buros u dins les dwanes,
I n’ ont pont d’ mâ po fé leus eures.
Mins ké plaijhi del vicâreye
Si al nute li feme tote mâvlêye
Dagoune k’ ele n’ î trouve nén s’ bouneur.
Dierin resploe
Ây saiss ! Noste Ârdene est mo bele
Tape l’ ouy ! Vo rla ddja les orondes
Mâgré k’ elle ont catourné l’ monde,
C’ est a Limerlé k’ elle ont leu tchapele.[1]
Tchanté å cåbaret d' Limerlé li 22 d' avri 2024.