Les noûmots (Rifondou 2022)

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Rifondou timprou.
Les noûmots
1995 (mwaisse); 2024
Les noûmots
Cwè çki c’ est d’ ça po ene sacwè?

On noûmot [néologisme], c’ est on mot k’ ene sakî dit pol prumî côp, et ki s’ sipåde dins tot l’ lingaedje. Oyi, mins la 2000 ans, i gn aveut noû mot k’ egzistéve a walon. Ça fwait ki, teyoricmint, tchaeke mot walon a stî, a on moumint dnè, on noûmot. Bén dabôrd, i nos fåt rastrinde li definixha. Nos dirans: « po nozôtes, on noûmot, c’ est on mot k’ a skepyî e walon eter 1900 et ouy (2024), et k' on n' trovéve nén dvant dins les motîs u les scrijhaedjes. »

Les cwatès mwaissès manires po des noûmots skepyî
  1. Li stindaedje do sinse
    1. atôtchî ene sakî: [adresser la parole à quelqu’un] => atôtchî = communiquer.[1]
    2. cawete [petite queue, par ex. cheveux pris par une élastique] => cawete: suffixe
    3. betchete: [pointe du soulier] => betchete: préfixe
    4. bodje: [tronc (corps humain, arbre)] => bodje: racine, radical d’un mot
  2. L’aparintadje [dérivation]. On foidje des parints [des dérivés].
    1. tot acawant: [en ajoutant un suffixe]:
      1. machene (al bouwêye) => machinêye: pile de linge sale
      2. tinre => tinrûle: [capable d’être tendre] => tinrûlisté: capacité d’être tendre, tendresse;[2]
      3. bardouxhî: [frapper à grands coups, avec bruit] => bardouxha: émeutes, troubles
    2. tot abetchtant [en ajoutant un préfixe]:
      1. vey: => forvey: [voir quelque chose qui n’existe pas] => forveyou: virtuel[3]
      2. berwete => berweter [conduire en brouette ou… en voiture] => aberweter : téléchargerl
    3. tot scawant [par dérivation régressive, plus rare]: ene racuzete, on racuze-pote: [un rapporteur] => ene racuze: un « indic » (indicateur au service de la police, délateur).
  3. L’ aplacaedje: paregzimpe:
    1. addjectif + no: noû + mot => noûmot: néologisme[4]
    2. viebe + coplemint: haper + wapeur => hape-wapeur: hotte (de cuisine); plaker + tot seu => plake-tot-seu: autocollant
    3. divancete + viebe: a + lére => alére: di l’ alére: de la lecture, des documents à lire; di l' vey: des choses à voir, des attractions touristiques[5].
    4. no + no e-n aplacaedje tîxhon [avec ordre inversé, déterminant-déterminé]: note + pî (del pådje) => pî-note: note de pied de page[6].

4. Li calcadje [oui][7]:

  • tel quel: kot: chambre d’étudiant; pizza; ninja, goal, cargo, corrida, maboul.
  • avec adaptation phonologique spontanée: fotbal, cornêr, corne: coup de coin, ordinateûr, comunisse, mètingue: meeting (ouvrier, électoral), lanchturne (landsturm): surveillant, ‘ange gardien’, vîruss, wèkènn: week-end.
  • avec adaptation phonologique planifiée: copiutrèce (computer, ordinateur); ètêgrisse (intégriste), coviènemint (gouvernement).
  1. source: Gilliard.
  2. Papî Piron so les noûmots des scrijheus lidjwès d' aviè 1900
  3. source: Albert Maquet: forvuzion: hallucination.
  4. scrît e-n on mot, sol modele « tinroxh »; mins « noû mot » (e deus mots): mot neuf (pour moi), mot que je ne connaissais pas avant, par exemple: raiwire: pissoire, toilette.
  5. sol modele « di l’ [[w:Wikt:amagnî|]], di l’ [[w:Wikt:aboere, di l’ afé ».
  6. sol modele di « pî-sinte, pî-schaye; pî-wå, pî-bate, pî-stok »
  7. emprunt à une langue étrangère