Kimint les guérre kimiçit ell Hesbaye, vola six cints an

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Rifondou walon.
Kimint les guérre kimiçit ell Hesbaye, vola six cints an
[ 67 ]
KIMINT LES GUÉRRE KIMIÇIT ELL HESBAYE,
VOLA SIX CINTS AN.

C’esteut ine feie on seigneur d’Awans, qu’on noumméve Houbert Coirbâ, et in aute di ses parint, Wilhême, li jône signeur di Wâroux. Ces deux homme là estît riches et maisse di chestai et d’viège.

Il fît l’signeur, vèyez-v, pas’qui il prov’nît d’on noummé Râes di Daumârtin qu’aveut s’posé ine certaine Alix di Warfusèie, cint ans d’vant tot çouçial.

Po côper â court, paret, ji deus v’dire qui gn’y aveut on jône compére, Hannechea di Wâroux, qui s’aveut èmouraché d’ine belle crapaude qui d’manéve à Daumârtin et qu’on noumméve Adoule. Elle n’esteut ni nôbe ni d’haute lignêie, si moncôeur, mais elle esteut ôrfilène et foirt riche. On zaiméve dèjà comme à c’te heûre, dè vî timps.

Houbert Coirbâ, lu, foirt malin, vola s’en nè rinde maisse, et l’marier à onk di ses parint. « C’est mi-esclâve, » dihève-t-il ! Aoi mais ! nosse [ 68 ]jône compére di Wâroux prinda l’avance et fat bizé Adoule, et adon puis el maria ès cachette. Mariège dè Diale ! breïa Jihan d’Ju d’la Moûse, mariège qui fat touwé bin des homme.

Vola don Coirbâ, li signeur d’Awans, qui rid’mande li jône crapaude, tot d’hant qu’elle lî appartinéve comme eune di ses gins. Mutoi qu’il âreut bin volou fer l’signeur avou Adoule, èdon, on n’sét rin ; ou bin esteut-ce po s’forteune. Ciste histôire nos fait songî à l’grande pièce, là, wis qu’on chante todi, là, et wiss qu’on va-t-à patin so l’planchî[1] : vos v’sov’nez-bin, po sûr, qui gny à treus hommes moussî tot neurs, qui s’tindet tot fére leus bresse so les gins, et qu’on nomme les âgne-à-baptisse[2]. Et bin, à prumir acte, edon, i gn’y a ine belle jône feye, loukîz, qui chante divant l’maisse : « Mon doux signeur, mon doux signeur, lèîz-me marier avou Jihan qui j’aime. S’il-v-plait, mon doux signeur, s’il-v-plait ! » Adon puis qwand elle a bin chanté ine dimêie heure avou s’belle-mére, li signeur li respond : « Neni dai ! vos estez trop belle, habeie ès m’chestai ; » et puis on l’apogne.

Mais taihîz-ve allez ! li pauve Adoule fout câsse d’ine fameuse affaire avâ tote li Hesbaye.

Coirbâ d’Awans esta fôirt mavâ qui l’crapaude ni voléve nin riv’ni ès viège. Il rassimbla tos les sigueur et tos ses camarâde, et d’vins ine grande [ 69 ]assimblêie, on sècha en pau de songue a tourtos ; adon il poirtît tos ci songue mêlé à leus leppe ! C’esteût l’ pus grand seigne d’accöird et l’prouve qui s’batt’rît jusqu’a l’moirt !

Et vola k’mint, loukîz, tos nos coregeux homme dè l’Hesbaye si distruhît comme des assottis, onk conte l’aute et çoula dura pus d’quarante ans.

Aoi mais, c’est qu’tos les hommes des viège di Velroux, di Haneffe, di Seret, d’Ingi, di Flemâlle, di Juprelle, di Hozémont, di Hognoul, qui sés-je mi, enfin tos les Hesbignon riches assez po s’moussi à sôdart di Rome allît fet l’bataille ! J’ôs bin paret, qu’il poirtît tot avâ leu côirps des plaque di fiér battou, et des gnolire, et des stoumac et des calotte ossu d’fiér avou des pleume à l’copette po les pus maisse. Et il s’éforchît fameusemint, savez. J’ôs bin qu’il estît si pesant, paret, avou totes leus hârd di fiér, qu’il falléve six homme po les mette so leu gros ronsin, qu’estit, zel avou, tot coviér di maillion d’ chaine di fiér et d’panache ; et des bellès drapreie totès brosdêies, loukîz, qui r’toumît so les jambe des ch’vâ !

Taihîz-ve, mes ami, çi fout ine foirt laide affaire. Et portant, il fât l’ dire, Adoule n’è poléve rin.

Save bin quoi ? il vât co mî nos bons gros cinsî à c’te heure qui tos ces batteu qui volît ess maisse des p’titès gin.

A c’te heure, dè mon, les bâcelle chûsihet ou bin elle si lèïet chussî, Et l’cisse qui vout d’mani brave et fidéle à s’galant, il n’a pus nou signeur à l’fer dèviî dè l’boune vôie.

A. Hock.
  1. Le Prophète.
  2. Les anabaptistes.