Aller au contenu

Évangile selon saint Mathieu SLLW 1862/XX

Èn årtike di Wikisource.

XX.

1. Li royâume dè cire ravise in homme et on pére di famille qui sôrta tot timpe à matin, po z-aller louer des ovrîs po z'ovrer à s' vègne.

2. Et estant conv'nou avou l's ovrîs d'on dènier po leû journêie, èl z'èvoya ès s' vègne.

3. Estant co sôrti so l't reûzeme heûre et n'nè veyant des autes qu'estît so l' plèce à n' rin fer,

4. El'sy derit: allez' ossu, vos autes, à m' vègne, et ji v' dônret çou qui sèret raisonnâbe.

5. Et il y allît. I sorta èco d'vès so l'sihème et so l' nouvème, et fat èco l' même affaire.

6. Estant èco sorti so l'onzème heûre, en'nè trova co des autes qu'estît là et èl'sy dèrit: poquoi dimorez-ve tot l' long de jou sins ovrer?

7. Pac'qui, d'hît-is, personne ni nos a loué. Et èl'sy derit: allez ossu, vos autes, à m' vègne.

8. Li vesprèie vinowe, li maisse dè l' vègne dit â ci qui sogneûve ses affaires: houkîz les ovrîs et payîz les tot k'mincant dèpôie les diérins jusqu'à prumîs.

9. Les cis donc qui n'estît v'nous à l' vègne qui vès les onze heures, s'apprépiant, riçûvît chaque on denier.

10. Les cis qu'avît stu loués les prumîs vinît à leu tour, pinsant qu'on l's y dônreut davantège, mais in n'ricûvit nin pus qu'on denier chaque.

11. Et tot l' ricûvant, is barbottet so li pére di famille,

12. Tot d'hant: ces dièrins n'ont ovré qu'ine heure et vos les mettez so l' même pîd qu' nos autes, qu'avons poirté tote li pesanteur dè jou et dè l' châleûr.

13. Mais po response i d'ha-t-à onk di zelles: camarâde, ji n' vis fais nou toirt. N'estîz-ve nin conv'nou avou mi d'on denier po vosse journèie?

14. Prindez çou qu'i v's appartint è z-èn n'allez; por mi, ji vous d'ner âx dièrins ottant qu'à vos.

15. Ni m'es't-i don nin permi dè fer çou qu' ji vou? Poquoi m' loukî d'on mâva oûye, pac'qui j' so bon?

16. Ainsi les dièrins seront les prumîs, et les prumîs sèront les dièrins; pac'qui i gn'a baicôp des houkîs, mais pau d' chûsis.

17. Or Jèsus èn'n' allant so Jérusalem, i prinda à pârt ses doze discipes, et lesy d'ha:

18. Nos allans à Jérusalem et l' fi d' l'homme sèret livré âx princes des priesses et âx scribes, qui l' condâmront à moirt.

19. Et is l' livurront âx païens po qu'is l' traitesse avou moqu'reie, qu'èl flahessent à côps d' corihe et qu'èl crucifiessent; et i ressuscitret l' treuzême joû.

20. Adon l' mére des èfans da Zébédée s'apprèpia d' lu avou ses deux fis, et elle l'adora tot li mostrant qu'elle voléve lî d'mander ine saquoi.

21. I lî dèrit: qui volez-ve? Qui sohaitiz-ve? Ôrdonnez, li dist-elle, qui mes deux fis qui vocial seyèssent assious d'vins vosse royâume onk à vosse dreûte, et l'aute à vosse klinche main.

22. Mais Jèsus lesy responda: vos n' savez çou qu' vos demandez. Polez-ve beûre li câlice qui ji deus beûre? Is respondît: nos l' polans.

23. El'sy rinda raison: il est vrêie qui vos beûrez li câlice qui ji beûrè, mais po çou qu'est d'esse assiou à m' dreûte ou à m' klinche main, çoula n' dépind nin d' mi di v's el dinner, mais çoula seret d'né âx cis po qui m' pére l'a-t-appresté.

24. Les dihe autes apôtes âyant oÿou coucial enn'es fourît mâvas conte les deux frés.

25. Et Jèsus les ayant houkî tot près d' lu les y derit: vos savez qu' les princes des nâtions les dôminet et qu' les cis qui sont grands avâ-s-zelles les traitet avou autorité.

26. I n'è deut nin esse di même inte vos-autes; mais qui l' ci qui vout div'ni pus grand inte vos autes seuye vosse serviteur.

27. Et qui l' ci qui voret esse li prumî d'inte vos autes seuye voste esclave.

28. Comme li fi d' l'homme n'est nin v'nou po esse siervou, mais po siervi et d'ner s' veie po l' rédemption d' plusieurs.

29. Comme is sôrtît d' Jéricho, is fourît suvou d'ine grande hiède di peupe.

30. Et deux aveûles qu'estît assious so l' boird di l' vôie, âyant oÿou dire qui Jèsus passève, kimincît à braire tot d'hant: Signeur, fi da David, âyîz compassion d' nos autes.

31. Et l' peupe les r'prindève po les fer taire, mais is s' metît à braire éco pus foirt, tot d'hant: Signeur, fi da David, âyîz compassion d' nos autes.

32. Adon Jèsus s'arresta, et apès les avu houkî, el'sy derit: qui volez-ve qui ji-v' fasse?

33. Signeur, dihît-is, qui nos oûyes seyessent doviérs.

34. Jèsus estant tot mouwé d' compassion por zelles les y aduza les oûyes; et â même moumint is r'trovît l' vue, et s' mettît à l' sûre.