1. Après çolà, i n-a st'oyë one fièsse dès Jwifs èt Jésus monta à Jérusalèm.
2. Et jëstëmint i n-a à Jérusalèm in vëvi loumé à l'ébreû: "Bézatha", qu'a cénq' intréyes.
3. Pad'zos cët-cë i n-aveût one binde dë stropis, d'aveûles, dë châlés, dë paralëtëques qui ratindîne quë l'êwe së wachote.
4. Paçquë d' timps in timps, on' ange dè Sègneûr dëskindeûve dins l' vëvi èt wachoteûve l'êwe, èt l' prëmî qui dëskindeûve dins l'êwe après qu'èle ôye sëti wachotèye, il èsteût r'fait, dë n'émpôrte quëne maladiye qu' 'lareût sti acsu.
5. Et i n-aveût là on' ome qui trin.neûve së maladiye dëspôy' trinte-yûte ans.
6. Jésus, quand i l'a vèyë coukî èt qu'il a soyë qu'il èsteût insë dëspôy' dèdjà longtimps, i li dët: "Vous' èsse rëfait, valet?"
7. Lë stropi li responda: "Sègneûr, djë n'a përson.ne po m' foute è l'êwe quand l'êwe èst' ajëtèye; dè timps qu' dj'i va, on' aute dëskind d'vant më."
8. Jésus li dët: "Bén, lève-të d'abôrd, prinds t' payasse èt rote të vôye."
9. Ossë rade, l'ome a sti r'fait, èt il a pwarté s' payasse èt volà qu'i roteûve. Mins l' sabbat toumeûve cë djou-là.
10. Adon lès Jwifs dëjnèt à l' cë qu'aveût sti r'fait: "C'èst sabbat; i n' tè ni pèrmètë d' pwartér t' payasse."
11. I l' zis rèsponda: "Lë cë quë m'a r'fait m'a dët: prinds t' payasse èt rote."
12. Is li ont d'mandé: "Qui èst-cë cët-là qui t'a dët: prinds t' payasse èt rote?"
13. L'ome rëfait në s' sov'neûve ni qui qu' c'èsteûve: Jésus aveût bëzé èvôye paçqu'i n-aveût branmint dès djins à ç' place-là.
14. Wère dë timps après, Jésus l' trova dins l'èglîje, èt i li dët: "Asteûre quë t'ès r'fait, n' fais pës pont d' pètchî d' peû quë n' t'arëvreût co pire."
15. L'ome èn'ala dire aus Jwifs quë c'èsteût Jésus qui l'aveût r'fait.
16. A cause dë ça, lès Jwifs portchèssîne Jésus paçqu'i fjeûve cès afères-là dè djou dè sabbat.
17. Mins i l' zis rèsponda: "Më Père contènouwe à travayi èt më dj'achève".
18. Là d'sër, lès Jwifs waitîne co d' pës à l' fé morë, ni seûlmint paçqu'i s' fouteûve dè sabbat, mins co d'pës paçqu'i loumeûve lë Bon Dië s' Pére, së f'jant l'ègal' dè Bon Dië.
19. Adon, Jésus l' zis dët: "Vraiy' dë vraiy', djë vos l' dët, lë Fë n' pout rén fé dë d'lë min.me, së nèl' veût ni fé pa l' Pére, paçquë cë quë Cët'cë fait, lë Fë l' fait parèymint.
20. Ca l' Pére in.me lë Fë; I li mostëre tot ç' qu'i fait; èt i li mostërrè dès ovradjes pës grands qu' cèt-cë, télmint qu' vos 'n'è sèroz èwarés.
21. Ca, tot come lë Pére fait ravëkér lès mwarts èt l' zîs done lë vîye, insë l' Fë done lë vîye à qui qu'i vout.
22. Ca l' Pére në jëje pèrson.ne, mins Il a r'mètë ètîrmint lë jëjëmint au Fë,
23. po qu' tortos rind'nèche oneûr au Fë come is rind'nèt oneûr au Pére. Lë cë quë n' rind ni oneûr au Fë, n' rind ni non pës oneûr au Pére qui l'a st-avoyî.
24. Vraiy' dë vraiy', djë vos l' dët: lë cë quë choute më parole èt qui crwèt dins l' Cë qui m'a st-avoyi, il' a l' viye ètèrnèle èt i n'èst ni mëtë è jëjëmint, mins il èst passé dèl mwart à l' viye.
25. Vraiy' dë vraiy', djë vos l' dët: l'eûre vént, èt l' vocë d'jà arëvèye, quë lès mwarts intindront l' vwè dè Bon Dië, èt lès cës qui l'aront intindou, is vëkront.
26. Ca, tot come lë Père a l' viye è lë-min.me,
27. insë il' a doné au Fë d'oyë l' viye è lë-min.me; èt i li a doné lë drwèt dë jëjér paçqu'il èst Fë d'ome.
28. Në v's'èwarez ni d' çoci, ca l'eûre vént quë tos lès cës qui sont dins lès tombes intindront s' vwè èt is 'n'è vêront foû,
29. lès cës qu'aront fait l' bén, po ravëker pa l' viye èt lès cës qu'aront mau fait, po ravëker po z-èsse jëjés.
30. Djë n' pous rén fé d' më-min.me : djë jëje sûvant cë qu' dj'intind, èt m' jëjmint èst jësse paçquë djë n' waite ni après m' bon plaijë, mins après l' bon plaijë dèl' Cë qui m'a st-avoyi."
31. Së c'èst më quë tèmwègne por më, më tèmwègnatche n'èst ni vèrëdëque.
32. C'èst' on' Aute qui m' rind tèmwègnatche èt djë sé quë l' tèmwègnatche qu'I m' rind èst vèrëdëque.
33. Vos' avoz st' avoyi dès djins addé Djan èt il' a rindë tèmwègnatche à l' vèrëté.
34. Por më, djë n' më vante ni dè tèmwègnatche d'on' ome, mins djë vos a dët totes cès afères-là po qu' vos soyoche chapés.
35. Cët-là, l' Djan, èsteût l' lampe qui brûle èt qui lût; èt vos-avoz stî contints dë v' rafiyî por on momint à s' lëmîre.
36. Mins dj'a on tèmwègnatche pës grand quë l' cë d'a Djan: paçquë lès ovradjes quë m' Pére m'a doné à z-achèvér - jëstëmint cès-ovradjes-là quë dj' fais - tèmwègnèt quë c'èst l' Pére qui m'a st-avoyi.
37. Et l' Pére qui m'a st-avoyi a tèmwègné por më, mins vos n'avoz ni intindë s' vwè nè vèyë s' vësadje
38. èt vos n'avoz ni tén s' parole aud'dins d' vos pësquë vos n' crwèyoz ni l' cë qu'Il a st-avoyi.
39. Lîjoz lès scrijadjes dins lès quénques vos sondjoz oyë l' Vîye. Zèls min.mes tèmwègnèt por më.
40. Et vos n' voloz ni v'në d'dé më po z-oyë l' viye.
41. Djë n' tëre ni glwère fou dès-omes,
42. mins djë sé bin qu' vos n'avoz ni au d'dins d' vos-autes l'amour dè Bon Dië.
43. Djë sos v'në au nom dë m' Pére èt vos n' më r'çûvoz ni. Së on' aute vêreût à s' prôpe nom, vos l' rëçûriz.
44. Comint pouriz crwère, vos-autes qui r'sètchnèt l' glwère lès onk' dès autes, èt n' vwaitiz ni après l' glwère quë vént dè Bon Dië tot seû?
45. Në pinséz ni qu' c'èst më qui v' rakëzrè à m' Pére: vosse-t-akësateûr, c'èst Moyësse à qui qu' vos v'-z-avoz fiyî.
46. Paçquë së vos crwèrîz Moyësse, vos m' crwèrîz ossë, paçquë c'est por më qu'il' a scrît.
47. Mins së vos n' crwèyoz ni ç' qu'il' a scrît, comint crwèrîz à mès paroles?"