Aller au contenu

Wikisourd:Depot/Lucyin/Li pantalon trawé

Èn årtike di Wikisource.
Racsegnes sol tecse metou dvins l’ depot
Tite Li pantalon trawé
Oteur Charles Duvivier de Streel
Date do scrijhaedje
(do ratournaedje, do rortografiaedje, evnd.)
6 di fevrî 2021
Date d’ eplaidaedje
(so Wikisourd)
6 di fevrî 2021
Depôzitaire Lucyin
Info rortografiaedje da Lucyin Mahin di Li pantalon trawé, e rfondou walon
Li pantalon trawé
I.

Vos sovnoz vs bén, Linåd, m’ tcher camaeråde
Do fameus tins do grand Napoleyon,
Ki nos rivnéns tot stourdis del salåde
Ki les Cozakes nos dnît a côps d’ canon ?
Ns avéns do monde tos les pious, totes les biesses
Ns avéns l’ narene et les doets edjalés
Et nos avéns dvins co traze et traze plaeces
Nosse pantalon, nosse pantalon trawé.

II.

Dji m’ è sovén, come si c’ esteut asteure
Ki tot passant åd triviè d’ nosse payis,
Nos n’ avéns nén ene dimeye gote a boere ;
Sins nole astådje, nos aléns so Paris.
Dj’ åreu volou dire diewwåde a Lisbete
K’ ele ratindaxhe, k’ ele ni s’ diveut presser
Mins po m’ mostrer, dji n’ esteu nén schayete
C’ est on måleur k’ on pantalon trawé.

III.

Dj’ esteu portant ddja divnou coporå
Et dj’ esperéve bénrade passer sordjant.
Dj’ åreu polou minme divni djenerå:
Dj’ m’ aveu batou cint feyes come on brigand !
Dj’ åreu-st avou totshûte li croes d’ oneur,
On bea ploumet et des abits brosdés.
Mins on n’ såreut aveur beacôp d’ bouneur
Cwand c’ est k’ on poite on pantalon trawé.

IV.

Cwand nos rivnîs, nos esténs-st al Holande.
Lisbete s’ aveut, di m’ ratinde, anoyî.
Elle esteut marieye, mi tristesse fout bén grande
Mins cwè çk’ on wangne di s’ pinde ou di s’ neyî ?
Come dji pola, dj’ racomôda mes hådes
Å djenerå, dji m’ ala prezinter.
Mins d’ coporå, dji rdivna simpe sôdård
Gråce ås costeures di m’ pantalon trawé.

V.

Divnou flankeur dins les canifechtones,
On m’ rimoussa, dj’ ouri on pantalon.
Dji magna m’ sô, dji divna come on moenne,
Mi k’ aveut stî come on vî tchvå d’ gosson.
Mins on cmandéve d’ on si drole di lingaedje ;
Les côps d’ baston ni fjhént ki do rôler.
Dji m’ anoya, dji souwa come ene catche
Et dji rgreta mi pantalon trawé.

VI.

Dj’ esteu nåjhi, awè, ciete, dj’ el pou dire !
Mins cwè çki c’ est, dji n’ aveu nou mestî.
Dj’ n’ åreu savou måy rintrer el houyire,
Dj’ inme li grande air, dji n’ såreu m’ racrampi.
Mins tot d’ on côp, vola k’ gn a broye-manaedje
Et k’ a Brussele, on-z ôt l’ canon groûler !
Dj’ les planta la, sins lzî dire bon voyaedje
Dj’ prinda m’ sårot et m’ pantalon trawé.

VII.

Dji m’ a batou, come on bon påtriyote
Dj’ a stou blessî, dj’ a må tos mes oxheas.
Dji n’ dimande rén et n’ pou dj’ ni l’ hay ni l’ trote,
Ca l’ diåle todi tcheye sol pus gros hopea.
Vozôtes, messieus, k’ ont-st avou totes les plaeces,
Vos k’ so nosse dos, nos avans fwait monter,
Ni rovyîz måy ki vos dvoz vos ritchesses
Å vî sårot, å pantalon trawé.