Aller au contenu

Wikisourd:Depot/Lucyin/Les mizeres do medcén

Èn årtike di Wikisource.
Racsegnes sol tecse metou dvins l’ depot
Tite Les mizeres do medcén
Oteur Augustin Vermer
Date do scrijhaedje
(do ratournaedje, do rortografiaedje, evnd.)
Date d’ eplaidaedje
(so Wikisourd)
Depôzitaire Lucyin
Info rortografiaedje da Lucyin Mahin di Les Miséres do méd’cin, e rfondou walon
Les mizeres do medcén

Cwand dj’ a sôrti del sicole di m’ viyaedje,
On m’ aveut dit : « Waitîz d’ vos fé medcén,
Dins tot l’ canton, vos åroz mo d’ l’ ovraedje ;[1]
Vs iroz a tchvå, vs wangnroz bråmint d’ l’ årdjint. »
Dji studia don, poy dj’ ala-st a Bavire[2][3]
Shuve li clinike et-z aprinde a singnî.
Mes tchers amis, kés pouwantès mizeres !
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

On côp medcén, dji rarive a l’ Fåmene ;
C’ est on payis ou çki les djins sont bons ;
Mins po dire vraiy, nos estans dlé[4] l’ Årdene ;
Bråmint des pires et waire di patacons.
I fåt ki dj’ gripe les schavêyes et les tienes
Pol Prince di Lidje, ou sins esse foirt payî.
Fé del medcene ou çki les boûsses sont tenes :
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

Cwand gn a èn ome k’ est moirt di s’ maladeye,
On dit tot court ki c’ est mi k’ l’ a touwé.
Mins, å contråve, si dji lyi schape li veye,
On dit ki si eure n’ aveut nén co souné.
Cwand i strind foirt, on m’ fwait bén des caresses,
Come tins d’ l’ oraedje ås sints do paradis.
Mins, bén poirtant, on roveye ses promesses.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

Cwand tot dlani, dji rarive a l’ vesprêye,
Ki dj’ a sopé et ki vo m’ la coûtchî,
Dji m’ rafeye bén do fé l’ cråsse matinêye,
Mins vla k’ a l’ ouxh, on bouxhe a tot spiyî.
« Monsieu l’ medcén, fårè vni a Felene
Gn a m’ pere ki stronne, i vos fåt dispaitchî. »
E schôpiant m’ tiesse dji di co cint môrdjenes.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî.

Dji m’ aponteye et nos efilans l’ voye,
Pa les wachisses, les basses et les cayôs ;
I tchait del plouve, i fwait spès, dji m’ anoye,
Di tinzintins, dji sokeye so mi tchvå.
Mins tot d’ on côp vola k’ i tchait so s’ tiesse,
Dji vole a tere et dj’ so tot mesbridjî.
Dji m’ ragrabouye et dji rmonte dissu m’ biesse.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

Nos arivans a l’ måjhon do malåde,
Dj’ lyi tire l’ oxhea k’ il aveut-st e gozî,
Pu, dji lyi di : « Dji vôreu, camaeråde,
Disk’ å matén, m’ aler on pô coûtchî. »
Vo m’ la stindou, bén contin, so m’ payasse,
Mins pa les pouces, dji m’ sint béntoit cmagnî.
Dji m’ kitape come on pexhon ki fricasse.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

On côp, del shijhe, e rivnant d’ on voyaedje,
Dji m’ dispaitchive di rivni al måjhon.[5]
Mins, come on fwait li fråde e nosse viyaedje,
Gn av on dwanî k’ doirmeut drî on bouxhon.[6]
Tot asblawi, sôrtixhant di s’ soumey,
Avou s’ fizik, il adåre après mi.
I tire on côp, li bale chîle a mi oreye.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

On côp, mi tchvå ki coreut on pô vite
Aveut tcheyou ; dj’ m’ aveu dismetou l’ bresse.
Les bråvès djins m’ vinént fé ene vizite.
Ça fwait do bén cwand on vs vént consoler.
« Ciste afwaire ci, djheut on, srè profitåve
Ås ôtes malådes ki vs åroz a sognî :
Ça vos rindrè pus doûs, pus tcharitåve ! »
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

Dj’ a d’ tos costés ene fameuse concurince ;
Gn a des sôrcîs, gn a co des charlatans.
Po bén des mås on-z a minme confiyance[7]
A kéke madame k’ a des foirts bons ongants.
Pu, les curés si melèt del medcene ;
Li cia d’ Focant ns a bén fwait araedjî ;
Et co on pô, ns åréns criyî famene.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

Si parazår, dji fwai ene rinchinchete
Et ki dj’ invite kéconks di mes amisses,
A poenne avans dj’ disployî nosse serviete
Ki l’ onk ou l’ ôte vént po m’ vini cweri.[8]
Dji m’ diburtene, dji fwai ene foirt laide trogne,
Mins l’ afwaire presse, i fåt cwiter l’ plaijhi
…Et dsu ç’ tins la, on va boere mi borgogne.
Li Diåle evole on parey tchén d’ mestî !

Riprins del modêye Aberteke, avou kékes ricoridjaedjes.

  1. L’ adviebe mo (bråmint) est radjouté po permete li spotchaedje ratindou di « vs åroz d’ l’ ovraedje ».
  2. Mwaisse ouve : rimaedje « Baviêre / « mizêres » »
  3. « l’ ospitå d’ Bavire », ospitå d’ l’ Univiersité d’ Lidje.
  4. Mwaisse modêye : « près d’ l’Ârdène » ; « dilé » est pus pårmint walon.
  5. « rivni » po « rariver » del mwaisse modêye, paski li cawete codjowaedje e rfondou « dispaitchive » ni permete nén li spotchaedje do mot ki shût « d(i) ».
  6. Mwaisse modêye « On douwanié dwarmèt drî on bouchon »
  7. Mwaisse modêye : ritche rimaedje « concurance » / « confiyance ».
  8. Mwaisse modêye : ritche rimaedje « amis » / « cweri ».