Aller au contenu

Wikisourd:Depot/Lucyin/J’a m’ tabeur (I)

Èn årtike di Wikisource.
Racsegnes sol tecse metou dvins l’ depot
Tite J’a m’ tabeur
Oteur s.n.
Date do scrijhaedje
(do ratournaedje, do rortografiaedje, evnd.)
Date d’ eplaidaedje
(so Wikisourd)
Depôzitaire Lucyin
Info prumire modêye rifwaite d’ après les deus da Gothier ki sont dnêyes cial
I
J’a m’ tabeur
I.

Oh ! j’aveus-t-in’ si mâl’ mârâsse
 matin ’ll’ mi fév’ lever
Oh ! j’aveus-t-in’ si mâl’ mârâsse
 matin ’ll’ mi fév’ lever
Ell’ mi féve aller â champ
Po les pourçai aller wârder.
J’a m’ tabeur, mes clique et mes claque,
Et s’a-j’ mi hièlette à m’ costé.

II.

Ell’ mi féve aller â champ
Po les pourçai aller wârder.
Ell’ mi féve aller â champ
Po les pourçai aller wârder.
Qwand ci vint vès les hûte heure
Vola qu’on m’apoite à d’ juner.[1]

III.

Qwand ci vint vès les hûte heure
Vola qu’on m’apoite à d’ juner.
Qwand ci vint vès les hûte heure
Vola qu’on m’apoite à d’ juner.
Avou n’ tasse di maheie aiwe,
On boquet d’ pan tot chamossé.

IV.

Avou n’ tasse di maheie aiwe,
On boquet d’ pan tot chamossé.
Avou n’ tasse di maheie aiwe,
On boquet d’ pan tot chamossé.
Et on posson di veie bîre
Tot mes pourçai s’ mettît à rire.

V

Et on posson di veie bîre
Tot mes pourçai s’ mettît à rire.
Et on posson di veie bîre
Tot mes pourçai s’ mettît à rire.
Li ci qu’el’ poite qu’el ripoite
Por mi ji nè l’ vous nin bouffer.

VI.

Li ci qu’el’ poite qu’el ripoite
Por mi ji nè l’ vous nin bouffer.
Li ci qu’el’ poite qu’el ripoite
Por mi ji nè l’ vous nin bouffer.
J’ prinda mi p’tit hufflet d’âwe
Et ji k’minça à huffler.

VII.

J’ prinda mi p’tit hufflet d’âwe
Et ji k’minça à huffler.
J’ prinda mi p’tit hufflet d’âwe
Et ji k’minça à huffler.
Les pourçai oïant çoula
Kimincît turtos à danser.

VIII.

Les pourçai oïant çoula
Kimincît turtos à danser.
Les pourçai oïant çoula
Kimincît turtos à danser.
I n’y aveut pus qu’in’ veie trôïe
Qui n’ kinohév’ nin l’ câré.

IX.

I n’y aveut pus qu’in’ veie trôïe
Qui n’ kinohév’ nin l’ câré.
I n’y aveut pus qu’in’ veie trôïe
Qui n’ kinohév’ nin l’ câré.
Jè l’happa po les deux patte
En d’hant : veie trôïe volez-v’ danser.

X.

Jè l’happa po les deux patte
En d’hant : veie trôïe volez-v’ danser.
Jè l’happa po les deux patte
En d’hant : veie trôïe volez-v’ danser.
Ell’ vi féve des intrichat
Qu’on maiss’ di dans’ ni sâreut fé.

Dins l’ B.S.L.L.W, deujhinme rîlêye, tôme 5 (1889), p. 424, dinêye po «  variante Gothier  », p. 36.

  1. Oubén :

    On n’appoirtéve à d’juner
    Qu’après les hûte heûr’ sonné.