Si r’lèver/II

Èn årtike di Wikisource.

II

I-gn-a l’ Jule. Li èt mi, c’èst come one djèrmale. S’i rovîye di r’prinde alin.ne, c’èst mi qui stofe. Nos-èstans todi achîde dissus l’ minme banc. Nos vèyans voltî ou èvi lès minmès profs. Li cia d’ jimnastique po c’mincî. On vî djon.ne ome d’aviè quarante ans qui s’ prind po J.C. Van Damme. Nos-ôtes, nos l’avans spoté Tèrminator. Chaque côp qu’i nos d’mande do fé one sakwè, on faît chonance d’awè l’ balzin. I nos vôye au cint diâles. Nos l’ lèyans bwârler sins moufeter. Mins ça n’ dure waîre. Li mèyeû d’ tot, c’èst qu’i n’ nos r’ssatche jamaîs pont d’ pwints.

Mins l’ mèyeûse di nos maîsses, c’èst mam’zèlle Brailat. Come i-gn-a pus wêre di kuré, il ont bin stî oblidjî d’ passer pa dès layiques èt prinde Fabiène Brailat. Èle richone come deûs gotes d’aîwe à Natacha. Vèyoz qui ? Li cène qui boute su lès-avions dins lès BD da Walthéry. Quand i s’ causenut, ça djure one miète, si mini-cote à fleûrs, astoke dè l’grande nwâre cote à boton dè l’dirlo. C’èst lèye qui nos done nos lèçons d’ francès. One bèle comére come i-gn-a pont. One comére qui prind l’ timps d’ nos choûter, qui veût quand nos-avans pus malaujîy, qui nos done on côp d’ mwins po passer yute d’on’ oucha. Èle n’èst nin come branmint qui vègnenut nos mafler d’ conèchances qu’on n’ s’è sièvrè pus on côp nos scoles achèvéyes. Èlle èst d’lé nos dispôy li rintréye au mwès d’ sètimbe. Ci n’èst nin à dîre, mins l’ françès, dji m’è passereû bin. Come dji so one miète fénèyant su lès bôrds, dji so rade binauje di ç’ qui dj’ faît, Ci n’èst nin mi qu’ s’ va èfoufyî su lès régues di creûjète. Mins awè one prof come lèye, ça m’ done ausse di d’morer dispièrté. Minme lès crapôdes satchenut one tièsse di chimagrawe èt nos d’mander çi qu’ nos lî trovans d’ râre.

« Lèye po l’ mwins’, èle n’a nin dandji di r’nètî sès massales à l’crauche po sès nwârs botons ! », leûzî a-t-i dit l’ Jule.

C’èst l’ vèrité, èlle a one pia come one péche ; à vos dâner. On-a tortos ausse dè l’ djonde, po bin veûy comint ç’ qu’èlle èst faîte. Mins, auwe, èle sét comint fé po nos tinre à scarèt. Pus fine qu’on r’naud, èlle advine qu’èle faît boûre nosse song d’ djon.nes polins. Lès crapôdes si foutenut d’ nos. Èle dîjenut qu’ nos fians do rinkinkin pa d’vant lèye po nos fé valu. Quéquefîye bin, mins zèles, èle sont tot jusse capâbes do yèsse prumères di noste anéye. I-gn-a nin qu’ ça po bin viker !

Bin viker, ça vaut tos lès diplomes qui t’î poureûs sondjî. Mi, si dji n’ sin nin qu’on m’ veût voltî, ça m’ casse lès boubounes à tot jamaîs. Mam’zèle Fabiène èle boute à nos d’ner dè l’ valichance. C’èst po ça qu’ djè l’ veû tant voltî. Èvou lèye, nos n’estans nin rabachî come nos l’èstans èvou lès trwès quârts di nos maîsses. Èle waîte à nos scoler comufaut. Èle n’èst nin mwaîje si nos n’avans nin lès minmès-idéyes qui lèye. Qui dau contraîre, èle boute èvou nos-ôtes, po nos-aprinde à comint èt po mia lès disfinde. Tot ça, èt bèle come èlle èst au d’dizeû, vos compurdroz aujîyemint, poqwè qu’ nos l’ vèyans tant voltî tortos.

Audjoûrdu, nos-avans francès èvou lèye à l’prumêre eûre. Ça faît bin dî minutes qui nos l’ ratindans dins l’ coû. V’la-t-i nin qu’ c’èst l’ dirlo qui s’amin.ne. On s’a tortos rastampé po l’ choûter :

« Vola, Mam’zèle Braîlat, ni vaîrè nin audjoûrdu, èt nin co d’mwin, èle n’èsteût nin bin, èle s’a pwârté malâde. Nos n’ savans nin co po combin d’ timps qu’èle ènn’a ! »

Gn-a l’ mitan dès-èlèves qui clatchenut dins leûs mwins, mins nos quates, nos nos mwaîjelans po qu’i s’ taîjenuche. Mi, dji sin bin qui dj’ satche one trogne d’ètêremint. Deûs-eûres à n’ rin fé, adon qu’ dj’âreû p’lu d’ner on côp d’ mwins à l’ maujone.

Dji m’âreû r’lèvé co pus timpe, aîdi à l’ bèsogne èvou nosse man. D’djuner èvou lèye à l’grande tauve. Bèrdèler su l’ovradje qu’èle mi va mostrer. Audjoûrdu, c’èst vinrdi, l’ djoû qu’èle faît s’ bûre. Après-awè tourné l’ crin.me dins l’ tonia, r’ssatchî l’ bûrén po-z-è fé dè l’makéye, mète li bûre dins li scadia, li r’nètyî à l’ mwin èvou l’aîwe di nosse pus’. Quén plaîjî dè l’ veûy prinde foûme à chaque rissouwadje, î mète do sé, scrèper one nokète èvou nosse pôce po l’ sâyi d’zo nosse linwe. Ça, po l’ mwins’ c’è-st-one lèçon qui vike !

« Qwè ç’ qui t’ pinses qu’èlle a ? » qu’i m’ dimande li Jule tot m’ dispièrtant foû d’ mès sondjerîyes.

« Qui ? »

« Bin, mam’zèle Brailat, tins ! »

« On catâre ? Èle ratind quéquefîye ? »

« Bièsse qui t’ès ! Èle sèreût è pôsicion, ça s’ vwèreût ! »

« Nin, lès prumîs mwès, èlle a sûr tchaîyu dins one astaûrdjîye èt n’ si sawè r’lèver. »

« Ti n’ veûs jamaîs qu’ do nwêr twè, ti n’ sés minme nin s’èlle a on galant. »

« Comint voureûs’ qu’one biaté come lèye dimère tote seûle ? »

Jule n’a pus soyu qwè rèsponde. Il a d’mèré sès lèpes grandes au laudje èt fé ossî sès spales.

Totes les classes donenut su on longü colidôr. Nos-î sûvant l’ maîsse qui va waîtî à nos. Faut co d’mèrer rasta èvou c’tila, il a co rade faît d’ nos foute dès brokes. Lès moussemints dès studiants pindenut astok di l’uch d’intréye d’èwou qu’i sont scolés. On n’ veut rin au d’ triviès dès grands caraus, mins on advine.

Véci, lèçon d’ flamind, c’è-st-on vî djon.ne ome qui s’ tuwe à volu fé moussî ç’ lingadje là dins nos tièsses. Pôve ome, i n’è pout rin s’il a skèpyî à Anvèrs’ po div’nu maîsse di scole èl Walonîye. I l’ pâye tchêr assez. I n’ sét ténre sès scolis à gougne. C’èst tos lès djoûs l’ minme afêre, i lî min.nenut on trayin d’ diâle. I n’ sareût fé qu’one mawe di mau luné. Ça s’ marque dissus s’ visadje. Nos l’avans spoté : Pète-sèc !

Vélà, on rèpète tortos èchone : « rosa, rosa, rosam, ros… » Onk dès dêrins kurés qui d’more co. I done li latin dins totes lès-anéyes : dè l’prumêre à l’dêrène. Nos l’avans èto. Il a one boudène di mwin.ne qu’i r’pwâse su li d’zeû di m’ banc. Dj’ènn’a po cinquante minutes à n’ pus rin veûy d’ôte èt à l’ètinde ratchoter pa d’zeû m’ tièsse. Faut qui dj’ rèssère mès lîves, ça faît dès tatches di tchamossé dins mès cayès. Èt dji m’ faît co brûti pace qui dj’ faî à paurt dès-ôtes. Comint voureûs’ ?

« Awe…doûw…yoûw…doûw… ! Riyepît for mî… Â ! Ça, c’èst Mam’zèle Angliche. Èvou lèye, nos-èstans au tèyâte. Èle vos faît one bouche come on ku d’ pouye come po-z-avaler totes lès moches qui pourîn passer avaurlà, po qu’ nos choûtanche ci qui tchaît foû di s’ gâzi. Èle tanfléye on grand côp, tosse, si lance. Divant qui l’ frâse ni fuche oute, èle divint fine rodje, èt s’a s’achève come ça s’a èdaumé ; one tosserîye. Li quinte achèvéye, èle s’i r’prind, riprind s’-t-alin.ne, si r’lance, sins s’ rinde compte, qui pa d’vant lèye, lès-èlèves ratindenut l’ fin d’ l’ake. Ça r’chone dipus à one mascarade qu’à l’anglès qu’on-ètind dins lès tchansons à l’ tévé. Dji v’ garantî, dès profs come lèye, i l’zi faureût d’ner one mèdâye. Por mi, c’èst l’ fièsse di l’awè come prof. Po l’ mwins, lèye, èle nos-amûse. Nin dandjî d’ fé do disdu. Nos l’ vèyans voltî, nos li frîn’ on trayin, dji wadje qu’èle si mètreût à tchûler. Adon, po lî fé plaîji, nos lî rèpètans sès frâses èvou l’ minme ku d’ pouye qui lèye. Après ça, lès cias qui vouront vormint, apudront l’anglès.

Eûreûsemint, i-gn-a nin qu’ tos dès parèy’ dins nosse sicole. La waîte, on s’ dimand’reut bin s’on n’èst nin amon Bouglione. Dji m’ dimande comint qu’ ça va dins lès-ôtès scoles, èwou qu’i-gn-a dès maîsses qui sont choyus pa dès-èlèves.

Dji lès plind… Èt dji rapinse à l’ lèçon d’ nosse man…