Molin à bèrdèladjes

Èn årtike di Wikisource.

Molin à bèrdèladjes

Nosse grand Guy, i v’ donereût tot ç’ qu’il a. I gn-a nin mèyeûs qu’ lî, mins… c’è-st-on mûsia què lî faureût.

I n’a wêre sitî à scole po-z-aprinde à scrîre èt à compter. Ça n’ faît rin : c’èst s’ babèye qui compte. Vos l’ètindriz, c’èst come on soûrdant qui coûrt di sès lèpes èt arèdjî vos-orâyes à vos fé potchî foû d’ vos clicotes.

S’i n’ vos-a pus vèyu dispus deûs djoûs, i vos-arin.ne èt vos n’avoz pus qu’à l’ choûter causer. Si bèrdèladje divint on fè qui vos n’ sâriz distinde. I lî faut deûs-eûres tote laudjes, po v’s-èspliquer qu’i vaut todi mia tinre si linwe.

I fwârcîye lès djins tot-autoû d’ lî à ètinde one wacléye di mots qui n’ volenut rin dîre. I vos tèlèfone po rin èt vos tinre d’asto à n’è sawè veûy li d’bout. C’èst come on fonografe qui s’ causereût à lî minme. I vos tint po l’ mitan d’ rin. Vos comptoz po dès gâyes. I cause su tot èt su l’ dos da tortos, nin po-z-è dîre do mau, rin qu’ po l’ plaîji d’ètinde li musique di s’ vwès. I conèt tot, i sét fé tot. Li fonografe rametéye, ratchoftéye di s’ vikadje, dèl cia di s’ famile, dès djins qu’i conèt, dès cias qu’i n’ conèt nin èt qu’i n’ sowaîte nin conèche plai-st-à Diè !

Sès racontadjes sins fin, qui n’ valent d’djà nin lès pwin.nes d’ènnè causer, tchaîyenut dins vos-orâyes sins taurdjî.

I vos pout tèlèfoner po v’ causer dès cheûves dès carottes qu’il a stî qwêre su l’ mârtchî volà one samin.ne. I n’ètind nin quand on lî cause. Il èst si télemint à tuzer à ç’ qu’i vos va dîre, qu’i n’ veût minme nin, qui v’s-èstoz assotî pa s’ babèye, qui vos tane su vos nièrs èt vos fé transî d’ pacyince.

Il èst byin trop crantchu po r’conèche qu’i pôreût laîyi causer one dès djins qui sont-st-autou d’ lî.

I n’ vos-è laîrè nin è placer one, po qu’ vos l’ choûtoche : c’èst tot ç’ qu’i vout !