Aller au contenu

Li droet d’ rire des djins e walon

Èn årtike di Wikisource.
Li droet d’ rire des djins e walon
Li Rantoele,  96,
Li droet d’ rire des djins e walon

Oufti ! Li tribunå coreccionel di Dinant vént di rinde si sintince dins l’ afwaire « Tchanteu Mimile disconte Fås Aviyateur Hermane ». Acwitmint.

Pitit rahoucaedje : divins l’ plake di muzike « Sori pol tchet » (2014), gn a on boket ki l’ tite, c’ est : « Hermane el mitomane ». Kékes passaedjes.

Å Cou-des-Sårts, i sont tot saizis
d’ awè lodjî dins leus meurs (...)
on hero d’ l’ aviyåcion,
mins k’ n’ åreut fwait voler di s’ veye
ki des ptits avions d’ papî.

Resploe

Hermane, el mitomane
Avou s’ pitit areyoplane
On côp k’ il aveut s’ kepi,
I n’ saveut pus serer s’ goyî.

Mins li coloûte li pus deure a-z avaler po l’ Hermane k’ on cåze di lu, c’ esteut ci coplet ci (avou l’ bea djeu d’ mot al fén)

Avou s'-n istwere d’ areyodrome,
Il a scroté l’ [[:w:Redjon Walone|]]
Et por mi – dji n’ è pou doter –
C’ est la l’ seu côp k’ il a volé.

Li tchanson aveut divnou ene videyo veyåve so VoBuze e 2019. C’ est po ça ki l’ Hermane k’ on-z a dit a fwait vni Vincent Delire a Dinant po « difamåcion » et « fås discåzaedje ».

Pôve Mimile ! C’ esteut l’ deujhinme côp so deus ans k’ i s’ ritrovéve divant les noerès cotes, pask’ il aveut scrît des rireyes so des vraiyès djins kinoxhowes dins l’ cotoû d’ après Couvén.[1]

- Kéne difamåcion ? :: Bén d’ aveur dit k’ dj’ esteu on hapeu d’ boûsse d’ awè scroté l’ Redjon Walone. Mins dj’ a stî acwité, mi, po çoula, plaitia-t i nosse Hermane M.

Lacobén ki l’ advocåt Dermagne, ki disfindeut Mimile, c’ est on vî tchet k’ on n’ lyi aprind nén a-z atraper des soris (boun eployî po ene tchanson del plake « Soris pou l’ tchat »). Il a stî rnaxhî dins les dossîs do tribunå d’ deujhinme schayon (coû d’ apel) di Lidje. Ci n’ est nén « acwité » ki l’ Hermane a stî, c’ est djusse « cwite di l' eplaidaedje del poenne »[2]. Çou ki vout dire ki, dins l’ fond, il a bén stî ricnoxhou coupåbe di « groujhaedje et/ou saye di groujhaedje »[3].

Atrape ça, pindård (twè l’ pårlî Hermane), c’ est do lård !

Come di djusse, l’ advocåt di nosse fås moenneu d’ areyoplane moléve et grignî des dints so s’ banc, cwand il a sepou ki s’ pratike lyi aveut muchî li vraiy esplikêye do djudjmint d’ Lidje.

Et l’ fås codjåzaedje, dabôrd ?

Mimile : Dji n’ a måy discåzé ene sakî ki dj’ åreu lomé di s’ plin no. Oyi, li ptit no « Hermane », c’ est l’ ci di l’ ameteu. Mins gn a pus d’ on tchvå k’ on lome Baron !

Li djudje fijha cnoxhe si sintince insi : « Li singulirté des fwaits (ome ki s’ dit pilote d’ avion dins on ptit viyaedje, et-z î voleur fé basti on tchamp d’ aviyåcion), li cogne po les dire (ene tchanson), li lingaedje eployî (li walon, nén l’ inglès k’ åreut spårdou l’ messaedje disk’ e l’ Amerike), tot çoula permete di rindjî li tecse ki nos compete dins l’ sôre di scrijhaedje « rizêye mocrece »[4]. Bén seur, les umorisses n’ ont nén droet å Bon Diu sins cfession, mins li lwè sol liberté d’ criticaedje s’ aplike foirt lådjmint so leus ouves. »

Note Wikisourd

sicrît li 20 di nôvimbe, tot loucant so on papî di «Vers l'Avenir» do 10 di setimbe.

Pî-notes

  1. Pol prumî, disconte ene mwaisse policire di Couvén, rilijhoz vosse Rantoele l° 87 p. 5.
  2. oficirmint, e francès: « suspension du prononcé de la condamnation »
  3. oficirmint — e l' Walonreye, li djustice si doet rinde e francès — « tentative d'escroquerie »
  4. Dins l' djudjmint « humour satirique »