Aller au contenu

Les gregnes do diåle

Èn årtike di Wikisource.
Les gregnes do diåle
Li Rantoele  79,

Les fåves do molén do Diåle, end a des ôtes sol payis d’ Lidje. End a yeu ene di riscrîte dins onk des dierins « Nosse Lingaedje ».

Dins ces cas la, c’ est l’ Diåle ki wangne. Portant, li fåve li pus corante, sorlon li rindjmint des fåves da Aarne et Thomson, c’ est l’ cene ki l’ Diåle si fwait djonde. Li pus cnoxhowe, c’ est l’ « fâve del gregne do Diåle ». Gaston Lucy end a dné ene modêye dizo l’ tite « Li diåle maçon », ki nos avans rprins cial ådzeu.

C’ est on cinsî k’ a toplin des bounès dinrêyes a ragregnî, mins ki n’ a pont d’ gregne. Il est fén disbåtchî, et vôreut minme si mete a fén . Mins la k’ i rescontere on misterieus pormoenneu, ki s’ dit signeur d’ on tchestea a ene eure lon did la. I fwait martchî avou l’ cinsî : i lyi bastixhrè l’ gregne so ene nute, et l’ bôrer d’ frumint d’ prumire cwålité. Come waeranteye, l’ ome djeure di s’ rinde å tchestea do signeur après èn an.

I fjhèt on pake sins notåre, mins « po l’ intche, i fårè ki ti t’ fwaiyes sonner å bresse po-z awè do sonk.

Rarivé e s’ cinse, il a veyou les ovrîs bouter fer po fini l’ gregne. Gn aveut ene pitite rodje loumire ki les louméve, mins on n’ veyeut nén d’ eyou çk’ ele vineut.

Et co åk di curieus : on n’ etindeut nou brut cwand les tcherpetîs et les maçons tapént sol bwès u sol pire.

Li cinsî a cmincî a-z awè peu. Si feme esteut tote pierdowe et tote pafe. Ses ovrîs, da lu, avént télmint peu k’ i cåzént di s’ såver. Les tchéns ahoûlént sins rlaye, et les biesses del cinse sayént d’ råyî leu loyén.

Mins dins li ståve, i gn aveut on cok, k’ esteut co pus seré ki ls ôtes. Tot d’ on côp, il a volé sol djeron del cinsresse. Pu, cwand il s’ a creu e-n ene seure plaece, il a tchanté on bon côp. Ossuvite, on a etindou come on côp d’ tonoere. Les ovrîs maçons s’ ont såvé, et l’ gregne a dmoré nén fineye. (...)

Il a volou achever l’ gregne, k’ i gnè dmoréve on volé a fé. Mins ossuvite k’ i poizéve ene brike, ele voléve evoye, et l’ gregne n’ a måy sitî tote fwaite. »