L’ajent Mwasse/II

Èn årtike di Wikisource.
II. Li crapôde

II
Li crapôde

Ç’tèleci, c’èst vraîmint l’ diâle què lî aveût d’né. I n’aveût nin yeû à lèver si p’tit dwègt. Li pus sbarant, c’èst qu’èle lî doneût co d’ pus plaîji qu’ lès-ôtes ; lès cènes qu’il aveût tant yeû dè mau avou èt què lî aveût falu tant d’ timps po lès rèlîre.

Li djoû qu’i l’aveût vèyu po l’ prumî côp, I n’ènn’ aveût nin co tant ausse. Todi nin ostant qu’ lès djoûs quand i s’ ritroveûve à pantî come s’i-gn-âreûve yeû one saqwè d’ triviè dins s’ bas-vinte. L’angoche qui monteût, djoû àprès djoû, n’aveût nin co prind li d’zeû su sès niêrs. Li candjemint ariveûve avou l’idéye qu’i pièrdeût pîds èt n’ pus sawè qwè fé. Adon, tot-au d’bout, li râje rimplicheûve tote si tièsse, tot djusqu’à ç’ qu’i…

Ç’ côp ci, tot l’ razouyant al cwane dèl vôye, sès mètches di tch’vias aplaquéyes su sès massales pa l’ plaîve, li dâr do l’apicî, d’ l’awè por lî tot seû, aveût gangnî s’ cwârp pîre qui fwace. Il ènn’ aveût mau s’ vinte après lèye.

Ci n’èsteût nin come ça qu’i l’âreût yeû d’vu l’arin.ner. I l’ saveût bin. I waîteût todi bin à ç’ qu’i fieût, èt là… I n’âreût jamaîs d’vu tchandjî l’ mwinre faflote dins sès-abitudes, èt là…

I sayeûve bin di s’ rasténre. I sayeûve bin d’ ténre à gougne li diâle què lî monteûve di d’dins s’ bas-vinte. Po waîtî d’ fé passer sès fîves, i d’chindeûve au casino d’ Nameur… Ça aveût mau toûrné ! Il aveût pièrdu. Èpolté mwârt, il aveût tot pièrdu…

Au d’zeû di ç’ què l’ taneûve dispôy todi, asteûre il lî faleûve co trover à s’ rifé. C’è-st-adon qu’il a sondjî a fé d’one pîre deûs côps : one crapôde èt dès liârds au d’ dizeû… Tot sûte il aveût sondjî aus Dècrampes : leûs fabriques, lès parints todi su tchamps su vôye foû do payis, leû crapôde qui vikeût dins leû tchèstia, pus sovint tote seûle avou one mèskène. I-gn-aveût pus sovint pèrson.ne po rawaîtî al crapôde.

Èt vola, i n’ rigrèteûve nin d’ s’awè lèyî d’aler. I ’nn’ èsteût fén binauje. Tot rabatu, il aveût bin l’ timps, poqwè d’dja yèsse dins lès fîves ?

Do timps por li, do timps po lès parints, do timps po l’ crapôde…

C’èst l’ diâle qui m’ l’a d’né ; sondjeût-i dins s’ tièsse, tot lî r’ssatchant one topéye di tch’vias foû di s’ visadje. Il aveût faît dès-ouys come one sârlète do veûy come il avîn’ ricrolé tot sètchichant. Sès lèpes si r’trossin’ al sov’nance. Èle richoneûve à one poupène, fine frèche pa d’zo l’ plaîve. Li lumîre aveût ènondé s’ visadje, quand il aveût astaurdjî s’-t-auto, drovu l’ fignèsse, tot s’ clinçant su l’ banquète da costé, èt lî d’mander :

« Avoz dandjî d’on côp d’ mwin ? »

Èle n’aveût nin tchicté. Èle n’aveût nin yeû peû. Èlle aveût passé s’ tièsse èt sès spales pa l’ fignèsse :

« Dji cache après m’ vôye ! »…

Maugré lèye èt sès dotances, i l’aveût faît monter dins s’-t-auto.

One ènocin.ne…

À paurt qu’èle ni l’èsteût nin ! I-gn-a nin one à r’ssatchî do moncia ! Èle polenut tortotes dîre ci qu’èle volenut ; i-gn-a nin one qui n’èst nin nwêre à craya ! Nin one qu’èst blanke come nîve ! Minme lès cènes qui s’ fyin’ valu, quand èle compurdin’ pa quén trau qu’èlle alin’ passer.

Lèye, èle n’aveût nin faît chonance. Èle n’aveût nin sayî dèl fé blamer. Èle n’aveût nin priyî l’ Bon Diu. Èle ni s’aveût nin mwaîjelé. Sès nanches da lèye, l’avin’ tchandjî dès peûs èt dès brèyadjes dès-ôtes.

« C’èst l’eûre di vos r’lèver ! »

I vèyeûve ça èvi : mins comint lès ténre à gougne autrumint qu’avou one drogue po lès fé dwârmu ? Waîte qu’èle sarin’ yeû dislachî èt pèter èvôye. I n’aveût jamaîs yeû l’ cas, èt ça n’arivereût nén, nin avou totes lès sognes qu’i purdeût. Maugré ça, l’idéye qu’i-gn-a one qu’âreût plu foute li camp èt aler raconter tot ç’ qu’i fieûve, lî doneûve dès maus d’ tièsse èt l’èspêtchî d’ dwârmu su sès deûs-orâyes.

C’èsteût l’ bon momint po tos lès deûs. Il alin’ paurtadjî…

Èle s’aprèsteûve à drovu sès-ouys. Il aveût tot cârculé al munute près. I n’aveût pus qu’a ratinde qui lès drogues ni sièvenuche pus à rén. Èt adon…

Quand i l’aveût apicî, i n’ si rindeûve nin co compte qu’il ènn’ aveût tant dandjî qu’ ça. Ça aveût djaurné dins l’ fond di s’ vinte ; one fwace qu’i n’âreût soyu rasténre, qui s’ rapaujeût, èt tot d’ sûte après s’ rènonder co pus fwârt.

Il a passé s’ mwin su s’ visadje, sibaré d’ sinte li douceû d’ sès roselantès massales. Rinètîye dès machuradjes, c’èsteût l’ pia d’one èfant al fachète.

« Dji veû qui v’s-èstoz dispièrtéye » a-t-i di tot s’ clinçant po chicheloter à s’-t-orâye. Sins r’lèver s’ tièsse, il a toûrné l’ visadje po l’ rawaîtî d’ costé, èt veûy sès paupîres si drovu doûcètemint.

Avou lès drogues, èle diveût co yèsse one miète pièrdoûwe. Èle l’èstin’ tortotes. I ratindeûve ci momint là. Il aveût pèwyî po l’ veûy di pus d’ cint côps, sins jamaîs s’è r’pachî. Po-z-èdaumer, èle cachin’ à sawè èwou qu’èlle èstin’ : à rèlîre li sondje do vraî !

Adon, tote èwaréye, èle si sovenin’, tot l’zi r’monteûve al tièsse.

Èle compurdin’ !

L’acèrtinance sèreût marquéye dins sès nwêrès purnales : i n’âreût manqué ça po rén !

I s’a rastampé èt finde sès lèpes po lî mostrer s’ bia costé. Lèye, èlle aveût sès-ouys pièrdus su l’ plafond. Si tièsse a rôlé su l’ matras’, èt èle l’a razouyî…

I rawaîteûve l’ èfant paujêremint, mins ci n’èsteût nin ça qu’âreût p’lu candjî ci qu’èle pinseûve. Il avin sitî trop lon tos lès deûs po qu’èle s’è faîye co dès-idéyes.

Èle saveût. Èle saveût fwârt bin quî ç’ qu’il èsteût. Èle saveût èwou qu’ ça l’ min.nereût. Tot èsteût là, dins sès nwêrès purnales, aveté su s’ visadje. Èlle a scauyî sès-ouys tot lès r’lèvant sur li. Èle n’èsteut pus strindûwe. Il aveût faît tot ç’ qu’i faleût po ça…

Lès quèsses qu’èle lî âreût p’lu d’mander ; i-gn-aveût pus nin one dès-ôtes qu’avîn’ passé pa sès mwins po lî p’lu rèsponde :

« Combin d’ timps faurè-t-i qui dj’ sopwate co ça ? »

« Quand m’ laîroz moru ? »…

Co saquants-eûres, tot sèreût achèvé. Èle ritrovereût sès parints po l’ pris d’one boune cassète…