L’ arpagon eyet l’ savtî

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Emojione 270F.svg Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Ortografeye do scrijheuFeller-Fauconnier.
Jean de Lafontaine
L’ arpagon eyet l’ savtî
rortografiaedje da Lucien Mahin e rfondou walon, sol modêye da Léon Bernus
2020
L’ arpagon eyet l’ savtî

Èn arpagon dmoréve dilé l’ savtî Criyård,
Do djoû å niût, i n’ fijheut ki råvler ses liårds,
Mins n’ åreut seu peter on some.
Djåke Criyård, å contråve, c’ esteut-st èn ome
Ki doirmeut, ki tchantéve, a disketer s’ goyî
Et cwand l’ amasseu vleut sokyî,
I vos l’ rewoeyive co pus rade,
E fotant ene di ses rôlådes ![1]
Pocwè djheut i l’ avare, çk’ on n’ vind nén å martchî
Do soumey, come dji vind les waeyéns d’ mes paxhis ? »
I fwait vni Djåke didins s’ måjhone,
Avou s’ cindrén et s’ cråsse marone.
« Schoûtez Djåke, so èn an, cwè poloz bén wangnî ?
Dit-st i l’ avare å noer savtî ;
Ki lî respond : « I n’ a nén co stitchî dins m’ tiesse,
D’ carculer ça so do papî !
Dji n’ etaesse rén dins m’ dresse,
Dji so seulmint binåjhe k’ a l’ fén,
Tos les djoûs dj’ a yeu m’ boket d’ pwin !
« Ebén par djoû ? dit-st i l’ crezusse, e clignant s’-n ouy,
« Kécfeye pus, kécfeye moens, dit-st i Djåke e riyant.
Mins djhoz k’ laddins çki nos ebrouye,
C’ est k’ i nos fåt shure e priyant,
Les Påkes, les dimegnes et les fiesses,
Et k’ i nos fåt daler a messe,
So poenne do esse dåné !
« Dit-st i l’ curé.
Po l’ moes Mareye, fåt payî leus guirlandes,
A ls etermints, fåt daler a l’ ofrande.
A l’ eglijhe, c’ est todi payî :
Vni å monde, fé ses påkes, s’ maryî eyet mori.  »
El ritchåd, tot l’ shoûtant, riyeut come ene grosse biesse.
I lyi dit : « ådjourdu, dji vou k’ ti fwaiyes el fiesse :
Dji m’ va t’ diner ene sacwè :
Va-z è cweri on boli, do boure et do stofé.
Tén vla cint francs ! Poite les rade dins t’ tiroe
Po t’ è siervi, cwand to nd årès dandjî.  »
Djåke prind les liårds, i s’ è va boere
Ene pinte å cåbaret, i raconte ès-n istwere,
Et pu dins s’ cåve, i va radmint foyî
Po-z eterer ses liårds, ki lyi fjhént tant d’ plaijhi !
E-n eterant ses liårds, ’l eteréve ès bouneur !
I n’ peut pus doirmi ene dimeye eure.
I n’ mindjive pus  ; i n’ tchantéve pus !
I dvineut setch come ene eskete !
Il aveut peu d’ èsse ratindou,
Epwezné, stronné ou putete
K’ on l’ trouve dins s’ lét assaziné !
Par niût, si l’ tchet fjheut tchaire el cocmwår ou bén ene tasse,
I sôtléve so s’ trintchet !
Po diskeuze el carcasse
Å prumî k’ åreut vlou waitî d’ lyi prinde ses liårds !
I lyi åreut rade mostré cwè çki c’ est d’ Djåke Criyård.

Oyi mins di ç’ trén la, il a rade yeu stî lasse !
I prind les liårds, i pårt, vént dire a l’ arpagon :
« Rindoz mu m’ fwin, èm some, eyet m’ vwès d’ basse,
« Èyet rpurdoz vos picayons.

Moråle :

Stitchîz vos bén tertos dins l’ tiesse
Ki l’ contintmint passe el ritchesse.

Pî-notes[candjî]

  1. Mwaisse copeye: rimaedje /rat/ /rôlat/