Ene båke so les bwès d’ l’ Årdene/XVII

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller-Léonard.
Li taesson

(Firmin mousse al måjhone sins rén dire, et s' si va ashir a s' plaece, sol pitit xhame djondant l' potale. Li nonnonke si tént å coulot, ashid a crås bådet so ene tcheyire. On voet bén k' il a åk a trexhe. Dandjreus k' on n' trinnrè nén al shijhe enute)

- Voess ti bén, don, m' blanc moxhet, rapoirt ås biesses des bwès, les djins nd ont jamwais k' po l' gros djibî; come nozôtes ersè et dvant ersè: on n' a tchawté ki d' ça long et lådje. Portant des sôres di biesses, t' end as des carabandes dins l' bwès. Prindans l' taesson. La ene biesse ki t' end ôs jamwais cåzer. Portant, c' est pus gros k' ene mizrete, diåle m' ancate !

- Eyu çk' i vikèt, don, les taessons ?

- Et bén, i s' rimetèt dins des terêyes k' i fjhèt zels-minmes avou leus pates di fougnant. Ele sont sovint basteyes dins on tiene ki rwaite å midi; et mwints côps ossu a des plaeces k' i gn a bråmint del rotche.

- Pocwè ça ?

- Bén waite bén, la! S' i fougnrént dins l' fråle tere, ele ritoumreut dins l' boyea a fwait k' i l' forèt. Dins del rotche, ça tént des anêyes et des anêyes. I n' ont k' fé d' bwès d' mene po-z abuder les plafonds, la, zels. S' i forèt pa dzo des cayôs come la l' Rotche Magrite Zabele, li toet del terêye ni pout bén seur må di s' kifoncer. Dj' è respond k' dins leu grande tchambe, i s' î plèt renairi droets come des î sins aler buker a stok å plafond. On côp k' i s' volèt renairi, i polèt tchoezi leu voye po sôrti. Po tchaeke terêye, t' as å bas mot troes u k' c' est cwate rexhowes, et pa des côps disk' a céncwante, cwand i fjhèt des bôres po mwintes familes, come des viyaedjes. C' est po ça k' on dit todi: pôve taesson ki n' a k' on trô (…)

Dji n' sai nén si t' end as co sovnance, mins viè les anêyes 68-69 par la, cwand i gn a rieu li prumire grande minêye di raedje d' après l' guere, on-z a volou gåzer ås terêyes di rnåd. On waitive di trover tos les trôs d' rexhowe, pwis on les rboutchive, soeye-t i avou ene grosse pire, soeye-t i avou del tere et des waezons. Après ça, on stritchive li gåz på dierin trô po-z esse seur di stofer tot çki vikéve didins. C' esteut l' bea plan k' il avént ponou po rnetyî les rnåds. Ay, mins ç' côp la, il ont bastårné bråmint d' pus d' taessons k' di rnåds. Taiss ki les rnåds, zels, i gn end a schapé bråmint.

- Pocwè ? I n' savèt don rconoxhe ene terêye di taesson d' avou ene di rnåd ?

- C' est k' li rnåd, i nnî fåt waire. Il inme bråmint mî s' rabôrer dins on vî trô d' taesson ki d' foyî ene terêye ki t' direus rén k' da sinne. Ki, si ces djins la srént bén maléns, i sårént vey li diferince d' ene terêye avou des rnåds et ene ou çk' i gn a k' des taessons. A l' intrêye d' ene terêye di taesson ti troves todi on hopea d' tere k' a stî debleyeye foû des galreyes. Et come i rmoussèt todi par la, et k' i n' sont nén si féls ki les rnåds, i s' fwait ene sôre di batchea, come on tobogan, do d' disseu l' moncea d' tere disk' al gueuye del terêye. Et pwis ç' côp la, si c' est tos taessons, ti n' troves pont d' nichtés djondant l' trô: i les vont todi poirter pus lon, dins des ptits gofeas ki fjhèt tines a xhoveures k' il ont foyî zels-minmes dins tere avou leu gretes. Si c' est ene terêye avou des rnåds, ti trouves des resses di mougnî et des strons dvant l' ouxh. Po t' dire ki ces halcotîs la ki s' volént rinde mwaisses del nateure, li Bon Diu lezî a metou leu tiesse djusse po wårni leu coir: i gåzèt todi do djoû , et i moennèt on derô d' tos les diåles avou leu taexhonreye. Li rnåd, c' est on voyaedjeu: do djoû il est todi-st avå les voyes. Pwis, cwand il ôt l' rigodon d' tissots la, il est béntoit ås cwate cints diåles. Li taesson, lu, cwand il est seré, i mousse vitmint dins s' bôre. D' ayeurs, i n' è rexhe foû ki del nute. Adon, il esteut bén seur didins dolmint k' on gåzéve do djoû.

- Vos nd ôz ddja veu, vos, des taessons ?

- C' est målåjhey d' les vey, don, pusk' i n' voyaedjèt k' del nute. Po dire-z è vey vraiymint onk, i fåt s' dispierter mo eure. Djusse on côp, la, on nd aveut chlaké onk djus al trake; il aveut stî djondou djusse dirî l' oraye. I n' aveut nén rispité, ça. Mins por mi, c' esteut ene biesse malåde udon ki s' aveut fwait atraper.

- Et bén adon, comint çki vs savoz k' i gn a, si on les voet si målåjheymint ?

- Ti toumes so leus coulêyes et ti voes leus passêyes. Dji t' waeranti kel tere î est rbatowe, saiss, ås plaeces k' il î passèt! Télmint batou pa côps, ti direus k' on-z î a dansé ût djoûs å long. Dji n' di nén k' ces pazeas la n' siervèt nén pa des côps ås tchivroûs u ås bixhes, mins c' est todi l' taesson k' afroye li tchmin, la! Et on côp k' il ont leu passêye, c' est la k' i rotèt tos les djoûs. I gn aveut on côp onk ki vneut del Rotche disk' å paxhi do Mårlî. Ça fwait ene trote di deus kilometes. Et bén, valet, ti n' åreus nén dit k' il åreut pris l' Voye do Molén, hin, mågré k' i pleut ttossu bén côper å court par la. Nonna, c' esteut på Ptit Bwès Poncian et på Prumî Rouvroe k' i pretindeu passer, divant d' wangnî l' Voye di l' Åjhe.

- Di cwè k' i s' nourixhèt, ô nonnonke, ces taessons la ?

- Ô, bråmint d' viermene, des lumçons k' i trovèt dins les håyes, des viers k' i vnèt ramexhner et batant les tcherwaedjes; et pwis co des frutaedjes a leu såjhon: des pemes d' awousse, des pemes di vinaigue ki vnèt so les sureatîs, des coistreces, et des pemes di copete. C' est des poeres k' i s' frént peri: les poeres mitchî, les poeres di longue, les rigåds, les pépés, les bergamotes: i s' è raletchèt, dandjreus, cwand i toumèt l' nez dsu divant k' on n' les vegne ramasser. I golèt la ddins come des creve-fwin. Mins c' est co après les biyokes di tchén k' i sont l' pus friyands: cites-lales, on n' pout bén seur må di lzès schôpyî. Minme å miel di malton k' i k' i mougnèt. Ti voes, don, les maltons, i fjhèt come ene wespireye dins tere, sovint dins on royea inte deus coûteures di bokets, u dins on hourlea. Cwand i gn aveut on wastea avår la, et k' les taessons toumént dsu, i l' avént béntoit e l' panse. I s' end årént fotou disk' ås bodenes.

- I n' si fjhèt nén piker pås maltons ?

- Bén nonna, va! Dandjreu k' i goirdjént bén dins on malton u l' ôte ki n' aveut nén yeu l' tins di s' rawaeyî, mins i fåt ene grosse buche po stronner on tchvå: i n' estént nén a ça; c' est deur ki l' diale, don, ces biesses la! Po l' picaedje, dj' a idêye k' i n' polént må a cåze di leus grands poys. C' est avou ces poys la k' on fjheut des brouxhes po les omes si raezer; çou k' on lome blairau, et bén disn l' tins c' esteut fwait avou des poys di taesson.

- Maria deyî, come direut nosse mere, çki dj' end a apris des noûs cayets enute. Mins c' est nén l' tot d' ça! On va waitî d' s' avancî on pô ca dji so fén vané. disk' a dmwin, don, nonnonke!

-Åy!