C’ èstût on plêzîr di solèvî l’ bidon d’ êwe, di l’ assîr sol bord di l’ abuvreû. D’abôrd, l’ êwe arivût à ptits gourdjons to passant par li strû gozî divant di s’ ènondî ènn’ on gros trûtchon. C’ èstût avou eune riscompinse po z-aveûr hértchî li tchèrète à moude to montant l’ vôye do Croupet.
I n’ falût lès houkî k’ on côp : « Vinoz, pitites, vinoz ! » èt, dâ coron dèl pature, lès deûs vatches sôrtint di l’ ombrîre do gros tchêne. Dji k’rayû, foû d’ on brouhis’ di neûrès amôn.nes, li chame, on solid’ assia d’ bwès so trûs pîds.
Li sèyê bin rèssèrî inte lès djambes, mononke fièstichût lès tètes do pis avou eune nokète di crâche sitindowe avou l’ pâme di s’ min. Come lès prumîs êrs d’on zim’-zim’, lès prumîs sprûtchas d’ lècê din’ktint so l’ alu do sèyê. To s’ èmontant, lès sprûtchas purdint eune grosse vwès â mitan di ptits bizants stoûrbions. Blankète, lèye, rèmût to choyant s’ tièsse… èt les moches. Cobin, avou s’ cawe, èle solèvût l’ calot amérikin di m’mononke ki lachût on seunant « Non di ».
Eune djèrinne fwèce so lès tètes èt l’ sèyê èstût plin à rabôrd. Eune tape sol gros dèl pate di drî, èt l’ vatche fizût on pas d’ costî. Avou précôcion, li lècê corût doûcemint divins l’ cruche ki mès mins ratnint, to passant out’ dèl pèce sins tètche do colû… mins to wârdant eune muzeûre po rimpli l’ covra dèl cruche !
Sins rprinde alonne, dji buvû l’ tchôd lècê à gros gourdjons ; on lite ! Li gos’ montût ozès narènes. Dji glètû on pô to rpurdant mi alonne.
« Louke-tu avou t’ gros boudac ! » mi stoumac avût hoûzî… Eune grosse reûpe cloyût l’ eûrèye. On boneûr di tos lès djoûrs ozès vacances d’ èstî. To m’ sovnant, dji sorèye di totes mès « prumîs » dints.
Ratournant on tecse e francès d’ èn oteur nén cnoxhou, spoté Li p’tit Djoseph parexhou e moes d’ djanvî 2019 dins Annonce de Vielsalm, dizo tite « Buccolique authentique »; li flotche di croejhete « prumîrès dints » a stî rcoridjî a « prumîs dints ».