Aller au contenu

Èvanjile d’après sint Djan/XXI

Èn årtike di Wikisource.
XXI

1. Après ça, Jésus a co aparètë aus-apôtes së l’ rëvadje dè lac dë Tibériade.

2. Simon-Pierre, Tomas, spoté l’ Didime, Natanaèl, di Cana è l’ Galiléye, lès-èfants da Zébédéye, èt co deûs-ôtes quë s’ tënîn′ èchone.

3. Simon-Pierre l’eûzi dët : « Djë m’ va à l’ pèche.» Ë rèspondenèt : « Nos v’nans avou vos ! » Ël ont monté dins l’ batia, et bouter tote lë naît po n’ rén prinde.

4. A l’ pëkète dè djoû, Jésus èstot së l’ rëvadje, èt ë n’ l’avîn’ ni r’conë.

5. « Mès-èfants, vos n’avoz pont d’ pèchon ? » Ë lî rèspondenèt : « Ni onk.»

6. « Lancîz on pau vos fëlèts dëssë l’ drwète dë vosse batia èt vos-è troveroz. » Ë n’ l’avîn’ ni co faît, quë l’ fëlèt èstot plin èt qu’ë n’avîn’ pës lès fwaces assez po l’ satchî d’ssë l’ batia.

7. L’apôte quë Jésus véyéve volti dët à Pierre : « C’èst nosse Sègneûr ! » Quand ël a ètindë ça, Pierre s’a r’moussî pace qu’ël èstot mièrnë èt s’ taper à l’aîwe.

8. Lès-otes qu’èstîn’ dëmëré è-n-èri d’ saquants mètes, on-st-arêvé avou l’ batia quë satchîve lë fëlèt.

9. On côp dèbârqué, la quë vwèyenèt là, alëmé, on fè d’ bréjes, avou dès pèchons èt dès pwins.

10. Jésus leûzi dët : « Apwârtez don lès pèchons quë v’ vënoz dè prinde. »

11.Adon Simon-Pierre a grëpé dins l’ batia èt satchî l’ fëlèt djusqu’à l’ têre : cint cénquante trwès pèchons, èt maugré ça, l’ fëlèt n’a ni chëré.

12. Jésus : « Vënoz d’djëner. » Ë-n-a ni onk dès-apôtes à wâzë lî d’mander quî qu’ël èstot, pësqu’ël savîn’.

13. Jésus à paurtadji lès pwins èt lès pèchons.

14. C’èstot l’ trwèzyinme côp, qu’ Jésus rëv’néve adlé sès-apôtes après qu’ël avoz ravëké.

15. Quand ël ont stî r’pachî, Jésus à prind Simon-Pierre à paurt èt lî dîre : « Simon, fë da Jonas, èst ç’ quë të m’ vwès mia voltî qu’ tos lès-ôtes ? » « Oyë Sègneûr vos l’ savoz bén ! » « Fuchiz en pais, mès-èfants. »

16. Jésus lî a rèpèté on deuzyinme côp : « Simon, fë da Jonas, èst ç’ quë të m’ vwès mia voltî qu’ tos lès-ôtes ? « Oyë Sègneûr vos l’ savoz bén ! » « Fuchiz en pais, mès-èfants. »

17. Po l’ trwèsyinme côp, ë lî a co rëd’mandé : « Fë da Jonas, èst ç’ quë të m' wès mia voltî qu’ tos lès-ôtes ? » Simon-Pierre avot dè l’ pwin.ne qui Jésus lî d’mande ça trwès côps d’ rote, ë rèspond : « Sègneûr vos savoz tot, vos savoz bén quë dj’ vos vwè voltî ! » Jésus rèspond po l’ trwèsyinme côp : « Fuchiz en pais, mès èfants. »

18. « È l’ vèrëté, dins l’ vraî, djë vos l’ dë, quand vos-èstiz co djon.ne ome, vos v’ moussî tot seû èt-z-aler èwou qu’ vos v’liz. Quand vos sèroz vî, vos stindroz vos mwins, èt c’è-st-on-ôte quë vos moussrè èt vos min.ner èwou qu’ vos vouroz ni ! »

19. Tot causant insë, ë li mostréve comint qu’ël aléve morë po l’ glwère dè l’ Bon Dië. Ë lî à co dët : « Sûvoz m’ ! »

20. Tot së r’toûrnant, Pierre vwèt qu’ l’apôte quë Jésus vèyéve voltî, lès sût. C’tëla minme quë s’avoz clincî së s’ pwètrëne èt li d’mander : « Sègneûr quî qu’ c’èst l’ cë quë vos va vinde ? »

21. Pierre dëmande à Jésus : « Èt lë ? »

22. Jésus lî rèspond : « Së dj’ vou qu'ë vëke djësqu’a quand djë r’vairè, qwè ç’ quë ça vos pout fé ? Vos, sûvoz m’ ! »

23. Lë brût à courë dins lès-apôtes, quë c’tëla n’ tchaîroz ni mwârt. Ôr, Jésus n’avot ni dët à Pierre : « Ë n’ tchaîrè ni mwart. » mins bén : « së dj’ vou qu’ë d’meure djësqu’à qu’ djë r’vègne. »

24. C’èst bén c’tëcë, quë vos raconte tot ç’ quë Jésus à faît èt quë vos l’ sëcrit, èt nos savans bén tortos quë ç’ qu’ël a dët c’èst l’ vèrëté.

25. Ë-n-a co yë branmint dès-afêres quë Jésus a faît. S’on lès mètrot tortotes one après l’ôte, djë wadje qu’ë-n-arot ni assez d’ place dins l’ monde po p’lë auder tos lès livres qu’ë faurot scrîre.