Ène ramiche capiche

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Ene ramixhe copixhe (rifondou walon).
Ène ramiche capiche
Ène ramiche capiche

In sumeçon d' fûr
Qui fwait[1] ène amantchûre
Dins vôs bèles croles;
Ratèdèz qu' dju l' duscole !

Ène roudje capiche
Qu'astot d'zous, qui ramiche
Dins vôs nwâres trèsses;
Ratèdèz qu' dju la k'tchèsse !

Fèle come ène flèche,
D'in côp v'-la-la zouplêye
Dins vosse gavêye;
Ratèdèz qu' dju l'î r'pèche !

Èle m'è chipé
Fû des mwins, s'è stiké
Dins vosse longûye mantche;[2]
Ratèdèz, dj' la dusmantche !

V'-la-là qui mousse
D'zous vosse combinaîson
Dins vosse djèron;
Ratèdèz qu' dju v' dusmousse !

Pus qu' vôs sokètes
Pou lî fére ène catchète;
Peûr qu' èle nu s'î r'tire
Ratèdèz qu' dju v' lès tire !

Gn-è ène bèle fleûr
Au mitan du ç' qu' i d'meûre;
Peûr qu' èle nu s'î rmète,
Ratèdèz qu' dju v' la cwède !

Pitite capiche
Qui grèvisse èt ramiche,
Vins co t'î tchonker !
C'èst twè qui fwait l' pèché.

Note Wikisourd

Modêye aprestêye po ene ramexhnêye di tecses « Lu cé qui n'è qu'in toûr nu vike qu'in djoûr » djamåy eplaideye.

  1. li scrijha « ai » valant « è » /ɛ/ do mwaisse prononçaedje n' egzistêye nén e Feller-Léonard (gn a k' li scrijha « aî » valant « ê » /ɛː/).
  2. Li cwate-pîtaedje erîlé esteut assuré pa l' addjectif « longue » (« dins vosse longue mantche ») d' ene prumire modêye, replaecî pus tård pa on mot pus tipike, « longûye » (longowe), mins tot pierdant l' tipetape do boket.