Uzeu:Èl-Gueuye-Noere/BatchASåvlon

Èn årtike di Wikisource.

Dmander a Lucyin pus tard[candjî]

Joseph Médard, Fé ses påkes a Djudla-Mouze, 1880 Victor Carpentier, Ene shijhe di carnaval, 1901

A fé ?[candjî]

Oyi[candjî]

  • Jean Baguet (Wikipedia + Wikidata)
  • Augustin Belaert (Wikipedia + Wikidata)
  • Augustin Boon (Wikipedia + Wikidata)
  • "Mme" Cambrier (rloukî å no)
  • Andrée Cavrenne (Wikipedia + Wikidata)
  • Victor Charbonne (Wikipedia + Wikidata)
  • Pierrot Dufaux (Wikipedia + Wikidata)
  • Jean-Noël Fays (Wikipedia + Wikidata)
  • Ferdinand Flabat (Wikipedia + Wikidata)
  • Paula Fourny (Wikipedia + Wikidata)
  • Marguerite Frevelhausen (ricweraedje d' infos padvant + Wikidata)
  • René Gillet (Wikipedia + Wikidata)
  • Jules Guissard (Wikipedia + Wikidata)
  • Emile Jauquet (Wikipedia + Wikidata)
  • Maurice Moray (Wikipedia + Wikidata)
  • Pol Moureau (Wikipedia + Wikidata)
  • Lucien Namèche (ricweraedje + Wikidata)
  • Roger Tabareux (ricweraedje d' infos padvant + Wikidata)

Neni[candjî]

  • Gérard Avril (Tchampnwès adon nén walon-cåzant)

Esse vierné[candjî]

Pierre-Joseph Proudhon
Esse vierné
« Être gouverné »
ratournaedje da Samuël Dumont
Esse vierné

« Esse vierné, ç’ est esse rwaitî-a-voye, rilevé, awaitî, manaedjî, ledjiferé, rilé, pårké, catrucimé, pretchî, corwaitî, préjhî, ricnoxhou, tchapné, kimandé på des djins ki n’ ont nén l’ tite, nén l’ syince, nén l’ moråle… Esse vierné, ç’ est esse, a tchaeke operåcion, a tchaeke vindaedje, a tchaeke mouvmint, noté, eredjistré, rcinsî, tarifé, timbé, toezé, flåzé, cotisé, påtintî, foyou, otorijhî, apostiyé, admonesté, espaitchî, rfôrmé, ricresté, coridjî. Çoula, sorlon zels sieve al peupe, ey al djeneråle poûssance, esse metou a contribouwaedje, travayî, rinsomé, espweté, monopolizé, disforvoyî, stoidou, kimoenné, evolé ; pus, a tchaeke edurance, a tchaeke plindaedje, shoflé, amindé, disgueuyî, adayî, rcwerij, mastiné, maké, disamonucioné, garoté, egayolé, fuziyî, raidjreyé, djudjî, codåné, depôrté, ofri, vindou, racuzé, yeyet padzeu tot, djouwé, balté, afronté, dilaké. Vocial el govienmint, vocial li djustice, vocial es moråle ! Et dire ki sacwantès djins roci sont des democrates ki pretindnut k’ el govienmint a ene sacwè k’ est bén ; des socialisses ki sopoitnut, sol no del Liberté, del Ewalisté eyet del Fraternité, cisse måssisté ; des proletaires, ki scrijhnut leus candidateures po divni prezidint del Republike ! Toursiveusté ! »

Li Walofile Gazete[candjî]

Cisse pådje ci n’ est nén co raloyeye a Wikidata. Cwand çoula serè fwait, rivnoz vaici et purdjîz l’ pådje.

Les mémoères d'on Namuroès[candjî]

Tecse[candjî]

Baulieu D. eyet Osselet J.
Les mémoères d'on Namuroès su l'vî Nameur
s.d.

Dji n' sé si vos avoz déjà ètindu causer di Daurvillers ?
Todis esti qui c'estait on scélèra qui après awet toué spére, l'a sty tappé è l'aiwe.

Ossi, il a sty condamné à awet l'pougne dju, et après ça guillottiné.

Li djoû qu'on d'vait l'guillottiner, on estait vnu tot au matin, monter li guillottine, l'quéle on avait mettu on blot et one atche po ly côper l' pougne.

A l'prigeon on avait sonné à moirt tote li naît
Autoû d'ell' guillottine, i gnavait quate gendarmes à tchfau.

En atteindant li condamné les aides ont fait aller l'grand coutia afin de s'assurer si glissait bein. Ca donnait d'jà one impression.

Tot l'Grand Martchi estait couviet dgeins; aux fignesses et jusqu'à su les toits, ci n'estait qu'one tiesse.

Quand Daurvillers ès s't'arrivé su l'Grand Martchi, li tiesse neuwe, à pîds d'tchaux, rein qu'on pantalon et si tchmîche et, à costé d'li, li prêtre l'y mostrant l'Christ, i s'a passé come on frisson dins totes les dgeins.

Quand Dauvillers a vèyu l'guillottine, il a rculé d'saisichemint. Mais y fallait bein qu'il y passe, li brigand.

On côp monté su l'èchafaud, on l'y a mostré l'atche avou l'quél' on d'vait l'y côper l'moain, mais po c'poinne-là on l'avait grâcié.
Alôrs les boûrrias l'ont apougnî et l'ont loî su l'plantche fatale.

On minute après on a dischindu li lunette dissus s'cô...
I s'a volu r'tourner...Mais li coutia l'avait décapité...

A c'momint-là, ci n'a sty qu'on cri dins totes les dgeins...

Bramint les feumes, meinme des hommes ont tchèïu flauwe...

Dji vos è respond qui c'estait one saquet d'trisse à vôïe...
Mais on a bein fait di supprimer ci brigand-là !..

Sourdants[candjî]

Baulieu D., Osselet, J. (s.d.). Les mémoères d'on Namuroès su l'vî Nameur. pp. 66-67.

On fameu bon tchape[candjî]

On fameu tchape
L'Årmanak Lu Vî Tchêne du Vèrvî,

I-a d'çoula one qwérantinne d'annêyes. En' on pauvrîteû manèdje du Stimbièt, i-aveût on gamin qu'aléve fer sès påques. Si strindou qu'on seûy, on n'vout nin fer mons quu l's'autes. Lès parints prindît « La grande Feuille d'Annonces » du Vervî po vèye wice qu'irît èctheter on tchapê d'feûte po leû comuniant, câ, i n'poléve nin fer sès påques avou one calote, èdonc? Djustumint lu manhon WEGNEZ-ESSER, covréve tote one dumêye pådje avou s'rèclame.