A poenne li mårtea foû d’ ses mwins,
Ki aye ! i coréve abeymint
Si plakî deus troes eures e rote
Al canlete tot boevant ses gotes !
I boevéve, et l’ mwaisse fjhéve credit ;
Batisse ripayive tot l’ semdi :
I n’ rintréve måy ki l’ potche foirt tene,
Et l’ tiesse macasse, come on l’ advene.
On dimegne vola k’ i va co
Boere pé k’ måy, a tarlarigo.
Ene odeur ossu fene ki boune
Implixhéve ci djoû la l’ måjhone :
C’ esteut les djins do cåbaret
Ki magnît on gros crås polet.
Batisse louca tot sins rin dire :
Lu k’ riyive, on n’ l’ oya pus rire ;
E si ptite tchambe, a pas pezants,
On l’ veya rintrer tot tuzant.
Si feme aprestéve li potêye :
Ene tåte et troes crompires petêyes,
C’ est tot çou k’ gn aveut po dinner !
Ni rosti, ni bouyon a dner.
A ’ne tåve si peneuzmint siervowe,
Batisse, on s’ è dote, fjha les mowes…
I tuza… i tuza lontins,
Li tiesse aspoyeye inte ses mwins.
« Feme, derit i, c’ est mi n’ pus boere,
« C’ est mi n’ djamåy pus l’ fé, djel djeure ! »
(Dj’ a rovyî do dire å cminçmint
Ki mwaisse Batisse est on Flamind.)
« Mi torade vey magnî kok-kok,
« Ki l’ aiwe acoréve a mi boke ! »
(I loméve kok-kok, li polet
K’ esteut sol tåve do cåbaret.)
Pådje:Émile Gérard - On diner à conte-cour, 1885 (in BSLLW s.2-t.7 p.263-265).djvu/rif/2
Apparence
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.