Aller au contenu

Lu créhince du Mâmedî

Èn årtike di Wikisource.
Lu créhince du Mâmedî
rortografiaedje da Henri Dewier & Sylvain Michel
1966 (rortografiaedje)
Lu créhince du Mâmedî

I.

Asteûr c'èst l'rou do monde insi
On s'hire è qwate po s'duvanci
Duvins l'progrès èt lès mèrvèyes.
Vos l'vèyoz à nosse pitite vèye.

Cubin d'candj'mints djà po l'djoûrd'û
Du tos costés v'toumèt ol û!
Cubin d'candj'mints djà po l'djoûrd'û
Du tos costés v'toumèt ol û![1]

Refrain: Solo

Ô p'tit Mâm'dî, ô vî Mâm'dî,
So si pô d'timps, come t'as candjî!
Ô p'tit Mâm'dî, ô vî Mâm'dî,
So si pô d'timps, come t'as candjî!

II.

Du nosse kiyosse so l'Toûrnante Rotche
Mès-ûs s'rabatèt so l'porotche.
Quu n'y-ouhe-t-on fêt noul ôte candj'mint
Quu cès dont nos plans èsse contints:

Lès orgues, lu gâz èt lès fignèsses
Èt l-s banîres dès grandès fièsses!
Lès orgues, lu gâz èt lès fignèsses
Èt l-s banîres dès grandès fièsses!

III.

Dju veûs r'tourner nosse bê Martchî
L' ârt pleûre d' i vèy tant dès pètchîs :
Cisse drole di sqwére vout dès postures
A pougn so l' û po fé bordure;

Mês gâre à l' pompe, lès cwate coucous
Man'cèt djà d' s'èvoler avou !
Mês gâre à l' pompe, lès cwate coucous
Man'cèt djà d' s'èvoler avou !

IV.

Si vos loukoz vès l' place du Rome,
Vos pinsoz vèy tos-âbes du pomes;
Po radjôni nos vîs tiyoûs
On v's lès-a fameus'mint tondou[2]
Ont dit qu' c' èst mî quu cès hôts-âbes
Qu' èstît duv'nis abominâbes.[3]
Ont dit qu' c' èst mî quu cès hôts-âbes
Qu' èstît duv'nis abominâbes.


V.

Èt avâ l' vèye, c'èst dès vilas,
Bèlès vitrines èt grand gala.
Méme lès-ovrîs èt leûs crapôdes
Sont tot moussîs à l' djèrène môde.

Mês drî l' façâde, vûde èst l' manhon,
Èt l' bèle tahète sins patacons.
Mês drî l' façâde, vûde èst l' manhon,
Èt l' bèle tahète sins patacons.

VI.

C' èst vos-aféres, si d' vosse sètchê
Vos n' rèscouloz duvant nou frês;
Èt dj' m' ènnè fou, s' onk fêt dès dètes
Ou méme su r'wine avou s' twalète.
Mins dj' mâgrèye bin l's-inovâcions
Qui r'montèt nos contribucions.

Note Wikisourd

Ortografeye del Lire måmdiyinne, edicion 1966.

  1. les espåces di ces deus prumîs coplets cial sont come e l' pårticion; ezès bokets ki shuvnut, c' est èn ôte sistinme.
  2. Dins l' mwaisse modeye, acoird flotchrece do pårticipe erirece (tondous), coridjî cial.
  3. coridjî d' « abomonâbles », seur on rfrancijhaedje nén volou.