Lete sint På ås Galates/Adrovaedje

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Adrovaedje
ratournaedje da Lucyin Mahin

Adrovaedje

1. Çouci, c’ est ene lete da På, on messaedjî då Bon Diu. Dji n’ a nén divnou on messaedjî do Bon Diu pask’ i gn aveut des djins ki m’ avént dné cisse bouye la. Nonna, dj’ a rçû ci boutaedje la da Djezus-Cri, et da Diu l’ Pere (c’ est Diu l’ Pere k’ a rahoukî Djezus d’ emey les moirts et l’ fé raviker).

2. Dji scrî cisse lete cial ås cminåltés del Galaceye. Vos avoz l’ bondjoû des frés ki sont-st avou mi.

3. Et dji preye po ki l’ Bon Diu, k’ est nosse pere, soeye bon po vozôtes dins tos les dominnes. Et ki vos soeyoxhe rimpli del påye da Diu l’ Pere et da nosse Signeur Djezus-Cri.

4. Dinltins, dji n’ schoûténs nén l’ Bon Diu. Mins, dispoy, Djezus a stî vnou po nos schaper foû des grawes des mwaijhès djins. I nos a schapé tot s’ ofrixhant Lu-minme so l’ croes. Paski l’ Bon Diu nosse Pere l’ aveut sifwaitmint volou.

5. Tot l’ oneur est por Lu, disca todi et po todi ! Åmen ! C’ est insi k’ ça va !

I gn a k’ ene seule Boune Novele

6. C’ est paski l’ Bon Diu est bon ey amiståve k’ I vos a houkî po schoûter l’ pretchaedje da Djezus. Mins dji so tot sbaré ki vos vos avoz si raddimint leyî moenner evoye di Lu. Ca vos avoz stî croere ene ôte « Boune Novele ».

7. Mins, po dire li vraiy ou çk’ il est, gn a nole ôte « Boune Novele ». Les djins ki vos ont acsegnî çoula, c’ est des Antécrisses. I distoûnnut li Boune Novele do Criss.

8. Leu Boune Novele est diferinne del cene ki nos vos avans ddja pretchî. Mins schoûtez bén çci : les cis k’ ont fwait çoula seront disbenis. Cabén k’ djel divreu fé mi-minme, u k’ c’ est ene andje do cir kel frè.

9. Dj’ el ridi co on côp : s’ i gn a ene sakî ki vos a vnou apoirter ene Boune Novele k’ est diferinne del cene ki vos avoz ddja rçû, adon, ci-la serè mådi.

10. Dijhoz mu on pô : cwand dji vos evoye on messaedje, est ç’ po fé plaijhi ås djins u po fé plaijhi å Bon Diu ? Est çki dj’ asprouve di plaire ås djins ? Nonna. Si dji sayreu d’ plaire ås djins, dji n’ sereu nén on sierveu da Djezus.

11. Paski li Boune Novele ki dj’ apoite, vos, mes frés et sours, dji n’ l’ a nén atuzlé mi-minme.

Kimint k’ sint På a stî houkî pa Djezus

12. Dji n’ l’ a nén rçû nerén di des ôtès djins, et dji n’ l’ a nén aprins pa des ôtès djins. Mins c’ est Djezus-Cri Lu-minme ki m’ l’ a pretchî.

13. Vos avoz surmint oyou dire et acertiner ki mi-minme, divinltins, dji vikéve dins les creyances djwives. A ç’ moumint la, dj’ a porshuvou straegnmint li cminålté do Bon Diu ‒ dj’ ô bén les prumîs crustins. Dj’ a sayî di distrure leu soce.

14. Dj’ aveu studyî li lwè djwive bråmint pus a fond ki bråmint des ôtes djins di mi ådje. Dji fjheu m’ grand possibe po wårder et waeranti les lwès et les dujhances di nos tayons.

15. Mins l’ Bon Diu m’ aveut relî, dedja divant ki dji n’ vegne å monde. Il aveut decidé k’ Il aléve fé cnoxhe si Fi pal voye di mes pretchaedjes. I voleut ki dj’ våye anoncî li boune novele di s’ Fi å peupes nén djwifs.

16. Et cwand i m’ ahouca, dins s’ bonté midone, dji n’ a nén halkiné ene houbonte. Dji n’ a leyî nolu mi distourner di ç’ houcaedje la.

17. Ci côp la, dji n’ a nén prins l’ voye di Djeruzalem et ndaler rtrover les cis k’ estént ddja des messaedjîs do Bon Diu divant mi. Mins dj’ pårta po l’ Arabeye. Et bén pus tård, dji rivna d’ Arabeye a Damasse.

18 Ci n’ est k’ troes ans après ki dj’ a stî a Djeruzalem. C’ est la k’ dj’ a stî trover Pire. Dj’ a dmoré deus samwinnes avou lu.

19 Li seul ôte apoisse ki dj’ åye rescontré a ç’ moumint la, c’ esteut Djåke, li fré do Signeur.

20. Çou ki dj’ sicrî cial, c’ est l’ peure verité. Li Bon Diu sait bén ki dji n’ conte nole couyonåde.

21 Après çoula, dj’ a voyaedjî dins l’ Sireye et dins l’ Ciliceye.

22. Disk’ a ç’ moumint la, n’ aveut co nouk del kiminålté do Criss e l’ Djudêye ki m’ aveut veyou. Il avént djusse oyou dire :

23 «  Saiss bén, cist ome la, ki nos trakéve dinltins, ebén asteure, i pretche ås djins les creyances ki davance il asprovéve di distrure. »

24 Et s’ rimerciyént i l’ Bon Diu po çou k’ Il aveut fwait avou mi.