Aller au contenu

Erprinte l’osti

Èn årtike di Wikisource.
Erprinte l’osti
Èl Mouchon d’Aunia, setimbe 1938, p. 9-10
Erprinte l’osti

Vos avîz jurè vos grand dieux què vos n’èscrirîz pus jamé.

Vos astîz rèyusse, vos d-avîz djusqu’au d’zeûr dè l’tiesse. Pouquè fé scrire ? N’est-ce nîⁿ todis l’minme rim′ram ? Pouquè fé s’user l’cèrvèle pou afikî s’pinsêye à n’fwèye come ène palivole à in bouchon ?

Eyè pourtant, in djoû, in bia djoû, come nos d’zons, ène bon’ pinséye s’èscape du pus pèrfond d’vous-minme. Vos avèz lès larm′ sans savou pouquè.

Vos wétèz tout avû des nouvias îs, des îs d’home qui vûde dè maladîye eyè qui va au djardin pou l’premîⁿ coûp.

Vos rwétèz tout avû des îs d’èfants : èl pètit djoû qui asplouye ès chabot d’oûr sans clinkî sus l’tchiroupète du foya ; èl solèy qui fét des spitchotéyes au d’bout dè l’voye dè l’cinse ; in p’tit vint d’France qui keûrt banôle come in èfant qui n’a pon d’ascoute ; ène fauvète qui fét gridler dès scourséyes d’ariètes à l’valéye du chèrijî — c’è-st-à cwâre qu’èle a pièrdu l’cordia dè s’bourse.


In tout r’vènant au long dè l’aye dès Bourdons, vos intindèz ’ne feume qui tchante dèvins ’ne cayute. Vos n’avîz jamé creû qu’i povoût avoû dè l’place pou ’ne tchanson dèvins ’ne baraque dès Bourdons. Est-ce qu’on tchante à l’ taye à fréches ?

Vos n’ l’avîz jamé creû èyè pourtant, c’èst bîⁿ ça qu’i gliche pa l’kernate. Et vos sûvez vo k’min in muz’nant l’minme ér èyè vos pinsèz « Meinme din ’ne baraque, on è-st-au r’coû… Tant mieux, tant mieux…


Vos avîz jurè vos grands dieux què vos nè s’crirîz pus jamé. Eyè pourtant, v’là qu’vos vos foutèz à rire in vèyant l’bèle fét clignote à deux fréquenteûs qui s’astartch’tè. Ele pètite suwète a l’ér dè dire : « Vos n’astèz nîⁿ co rassôrès ? »

Et vos r’couminchèz à vos pourmèner tout seû, à l’breune, come au temps passé, tout seû, in r’machant vos idéyes et vos sondjes, come on r’mache in fèstu intrè sès dints…


Vos avîz jurè vos grands dieux…

Vos astîz rèyusse, vos astîz d’bôchî…

Ey audjord’hû, sans savoû pouquè, vos r’pèrdèz l’osti èyè vos vos r’mètèz à scrire.