Aller au contenu

Prumîre lète da Paul aus djins d’ Corinte/VIII

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Ortografeye do scrijheu - Rifondou walon.
VIII
ratournaedje da Maurice Debaty, rortografyî e Feller pa Lucyin Mahin

VIII

1. Po ç’ qui èst dès tchaus ofrîes aus-idoles, nos savans bin tortos qui nos-avans l’ conichance : li conichance rind lwagne, mins l’amoûr faît crèche.

2. Si one saquî pinse conoche one saqwè, i n’ l’a nin co conu come i l’ faut conoche.

3. Mins, si one saquî conèt l’ Bon Diè, cit-là sèrè conu par Li.

4. Po les tchaus ofrîes aus-idoles, nos savans bin qui, dès-idoles, i-ènn′ a pont dins l’ monde èt qu’i-gn-a qu’on seûl Bon Diè.

5. Pasqui, qwè qu’i-gn-auye di çu qu’on lome dès « diès », ou bin dins l’ ciél ou bin su l’ tère, èt i-gn-a brâmint dès diès èt dès sègneûrs !

6. Mins, po nos-ôtes, i-gn-a qu’on Bon Diè, li Pére d’èwou vnèt totes lès-afêres et po quî nos-èstans è-n-on seûl Sègneûr, Jésus-Christ, pa quî sont totes lès-afêres èt pa quî nos-èstans.

7. Mins, tortos nèl savèt nin ; ayi, saquantes, èco ritnus pa l’abitude dès-idoles, mougnèt dès tchaus ofrîes èt leû consyince èst flauwe èt man.nète.

8. Ci n’èst nin one noûriture qui nos raprotchrè dè Bon Diè ; si nos n’è mougnans nin, nos n’avans rin d’ mwins′ èt si nos-è mougnans, nos n’avans rin d’ pus.

9. Fioz atincion quand′ minme : qui vosse drwèt ni divègne nin one pîre po les flauwes !

10. Pasqui, si one saquî ti vèt, twè qui sét bin qwè, achî à l’tauve dins on timpe d’idoles, si consyince da li, qui èst flauwe, èst ç’ qu’ele ni l’ boutrè nin à mougni dèl tchau ofrîe aus-idoles ?

11. C’è-st-insi qui l’ flauwe pèrichrè pa s’ conichance, li frére po quî li Christ èst mwart.

12. En fiant dè mau insi conte lès fréres èt en choyant leû consyince flauwe, vos fioz dè mau au Christ.

13. Volà poqwè, si one noûriture faît toumer mi frére, dji n’è mougnrè jamaîs pus, po n’ nin fé toumer mi frére.