Aller au contenu

Hosmint d’ tere do Marok 2023 : temognaedje di Tinmel

Èn årtike di Wikisource.
Lahcen X.
Hosmint d’ tere do Marok 2023 : temognaedje di Tinmel
ratournaedje da Mohamed Ourik (do techelheyt viè l' arabe marokin), pu da Lucien Mahin (di l' arabe marokin viè l' walon)
Hosmint d’ tere do Marok 2023 : temognaedje di Tinmel

Dimandeu : Cwè çki vs av veyou, copere Lahsen ?

Lahsen (wårdeu del moskêye di Tinmel) : Dj’ a veyou åk ki nolu n’ a måy veyou e viyaedje di Tinmel. Ça a-st arivé dins tote li contrêye, aprume al moskêye.[1]

C’ esteut viè onze eures dijh, onze eures et cwårt – end a ki dijhnut onze eures dijh, des ôtes dijhèt onze eures et cwårt. Dj’ esteu ashiou dilé m’ guerite. Gn a des tchéns — onk da minne — k’ ont passé e corant et tot hoûlant a moirt. « Cwè çki lzî prind !? Kî çki court après zels ? » Dji n’ a nén veyou kî çki les shuveut.

Ene miete après, dj’ a sintou on shofla d’ vint. Di l’ air ene miete tchôde. Adon, dj’ a oyou åk ki bouxheut come ene Poclin.[2]. Ça bouxheut foirt. Tott, tott, tott ! Dj’ a rwaitî å hôt et dj’ a veyou ene volêye di stoeles ki corént dins li stoelî. Ele s’ esprindént, pu s’ distinde. Dj’ a tourné m’ tiesse po n’ les pus vey.

(Di l’ ôte des costé), dj’ a veyou ene bleuwe hetche [traînée] come on côp d’ circût [court circuit]. Dji rtoûne mi tiesse do costé del moskêye. Dji rlouke par la, et dji voe ki l’ moskêye si sbrogntêye [s’écaille], å minme moumint ki l’ bleuwe loumire passéve.

Et ça continouwéve a si schayter, come si on tiréve des bales dissu. A ç’ moumint la, dj’ aléve siteper evoye. Dji m’ vleu aler ahouter dizo l’ minaret, po m’ catchî lavola. Diu merci, dj’ a stî rbouté på nouwaedje k’ apoûsléve avier mi.

li dvanteure tote schaytêye

Dj’ a ratourné, et dire mi priyire del moirt.[3]

Dji n’ oyeu pus rén. Nén ddja l’ brut des croûlaedjes et l’ vwès des djins ki boerlént.

Dji m’ a rtrové å viyaedje. I m’ ont dit k’ mes efants estént eterés vicants dins nosse måjhon k’ aveut wagué djus. Dji n’ saveu pus cwè fé.

Sins tuzer, dj’ a stî greter l’ tere des rwenes po rtrover mes efants. Dji n’ sinteu pus mes doets ki grawtént ezès trigus. Dj’ a houkî mes frés avou m’ toitche electrike. Mes mwins tronnént tote. Mi fré m’ dit insi : «  Arestêye di tronner, saiss ; tén bon t’ mwin ; ôtrumint, ti n’ ti sårès pus djoker d’ triyaner. »

Mins m’ mwin ni s’ voleut nén stater d' kihossî.

Gn a èn ome k’ a-st arivé tot dmandant k’ on l’ vegne aidî po distraper ses efants. Dji lyi a respondou : « Dji doe schaper les minnes les prumîs. Dji n’ va nén abandner mes efants ey aler schaper les cis des ôtes les prumîs. Dji va saetchî mes efants foû et houkî des ôtès djins po t’ aler aspaler. »

Et les djins do viyaedje ont disburtaké les leurs, zels tertos. Mins end a cwénze k’ ont morou.

Les responsåves ont bén volou vni po nos aidî, mins i n’ avént nén eyu passer. Les voyes estént ehalêyes.[4]

Diu merci ! Asteure, ça va. Les djins nos ont vnou dner d’ l’ aida [aide humanitaire]. Et après, gn a rieu d’ l’ aiwe dins les rixheas (a cåze do tronnmint d’ tere k’ a sorlevé les poujhåvès aiwes [nappe phréatique]).

Les djins ont stî aideyes pa des bénfjhants [bienfaiteurs].

Cwand les voyes ont stî distopêyes, les responsåves ont vnou, et fé leu dvwer. I nos ont bén aspalé. I nos ont apoirté des toeteas [tentes]. Ki l’ Bon Diu soeye rimerciyî.

Note Wikisourd

Filmé pa Lucyin Mahin li 30 di setimbe 2023.

  1. k’ a stî tote distrûte, adon k’ on vneut d’ el rassonrer tote a noû.
  2. buldozer avou on mårtea-pik
  3. ca l' ome pinséve todi k’ on tiréve å fizik après l' moskêye et k' il aléve esse prins dins les bales.
  4. pa les croûlaedjes di pires.