Pådje:Léon Bernus - Les faufes dè J. Lafontaine in patoès d’Chaleroèt, 1872.djvu/rif/60

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.

I fjheut ç’ djoû la ’ne tcholeur d’ infier,
Et so s' voye la gn a rén a boere ;
L’ Ernåd lyi dit : camaeråde aschoûtez :
« Vos veyoz bén k’ par ci, i gn a pont d’ cåbaret,
« Et cwand gn åreut co onk, ir dj' a peté ’ne banboche,
« Come di djusse ådjourdu, i gn a pus d’ liårds dins m’ potche !
« I gn a droci on pousse, dischindans rade didins !
« Nos dalans boere po rén, bén trankiles come Batisse !
— Les è vla a tûter…, cwand il ont yeu stî plins,
— L’ Ernåd dit : « c’ est k’ i n’ fåt nén couyoner l’ siervice !
« I m’ shonne ki ç’ n’ est co rén, di esse rimpli comifåt,
« Asteure i fåt cachî a vudî wôr do trô !
« Clape tes pîs conte el meur, et rleve tes coines e l’ air,
« Dj’ èm va griper so t’ dos !
« On côp k' dji srè vudî eyet k' dji virè clair,
« Dji t’ saetchrè wôr, etindss vî sto ?
L’ Bok lyi respond biesse come on pot :
— « Bén t’ n' as k’ a m’ prinde pa m’ båbe ! et dj’ sai k' dj’ a yeu del tchance,
« Di esse tcheu avou on fén come ti,
« Dj’ åreut bén cachî sins minti,
« Sins sawè edvinter ene pareye avizance. »
— L’ Ernåd arive å dzeu, i leye el Bok dins l' trô !
Po s’ fote di lu a pî a tchvå :
I lyi dit : « ti does prinde pacyince,
« Dimwin, dj' vénrè t’ ercwer, etindss !
« Ti pous bén boere e m’ atindant,
« Waite di n’ nén esse sô e vudant !
« Aschoûte bén : si t’ aveus, dins t’ tiesse ostant d' idêye,
« K’ t’ as d’ poys dins l’ gade ki pind pa dzo t’ minton,
« Ti n’ m' åreus nén schoûté ! po boere di l’ aiwe oistêye,
« Ti n' sreus nén dischindou dins on pousse si parfond !
« Mi dj’ so wôr, dji m’ è fout, et dj’ n’ a nén l’ tins d' t’ atinde,
« Dj’ a 'ne comission a fé, ptete ki dj’ erpasrè dmwin,
« Waite di t’ saetchî ti-minme, oubén s’ i passe ene binde,
« Criye après, k’ i vegnnut, po t’ diner on côp d’ mwin. »