Pådje:Joseph Lamaye - Li pess’ divin les biess’, 1868 (in ASLLW t. 4, p. 54-56).djvu/2

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.
— 55 —

» Dir to l’mâ qu’il a fait,
» Sin l’conté so s’pu bai :
» Li Bondiû l’vout ainsi, qui l’pu calin perihe,
» Po qu’to l’ress’ si r’werihe !
» Por mi, gi va kmincî : ja stronlé, sin minti,
» Po fé gleté m’minton, quek dozainn’ di berbi !
» El ni m’avî rin fait, ka j’vou qui l’boïe m’abatte,
» So l’tin qui j’lè kdâssif, el mi lechî lè patte !
» J’a ko fait pé, ka j’a magnî,
» Pu d’on biergî !
» Gi so pret’ à mori ; mais d’van çoula gi pinse
» Qui po fé l’dreu dè jeu, po rind’ inn bonn’ sintince,
Vo d’vé v’ni, tour à tour,
» Divan to l’pârlumin, com’ mi, d’lahî voss cour ;
» On poiret apreum’ veie
» Li ci qui fâ qui s’sacrifeie. » —
« Grand princ’, » l’y dit li Rnâ, « v’zavé trop di bonté
» Dè prind’ po dè pechî des œuv’ di charité !
» Quimin, sir, vî r’pinti d’avu crohî de biess
» Qu’on magne à tott le tâv’ ? Personn’ n’el voireu crem !
» Li canaïe deût ess’ fîr de noûri l’haut’ nôbless !
» Vo ! magnî de mouton ? vo l’zy fî bin d’l’hônneur !
» Po souk qu’è dè biergî, soula n’merit’ nol grâce :
» Si lè biess’ n’ont nou dreu, cè z’el quenn-è sont câse ! »
Ainsi jâsa li Rnâ,
Et l’zaut’ dè brair vivâ !
To l’mond’ bawîf è tér’, on n’trovéf rin à r’dire
A moumin qu’l’Ours et l’Tîk’ quifessî leu mehin ;
Tott’lè hagnantè gueuïe estî dez ang’ d’â cire,
Dè binamé pti saint !
Lè crim’ di to lè chaie-carelle
N’esti qu’dè p’tite bagatelle…
Kwan ci v’na l’tour di l’âgne, i deri : « Gim’ sovin,
» Mais gna d’soula bin dez ânnaie,
» Qui j’passéf, à l’vespraie, el praireie d’on covin,
» Gi n’aveu ko fait nol’ euraie,
» J’asotihéf di faim et d’seu !
» Li four, qu’odéf si bon ! m’montéf jusqu’â z’oreie ;