Pådje:Joseph Kinable - Les crostillons, 1889.djvu/115

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.
(109)

Chergi avou c’ pour là, l’ pus simpe pitit cantia,
V’ mettreut à raze di térre l’ croupet d’Himalaya.
I n’iat co chal portant n’ saquoi qui n’m’ahâie nin,
On s’è chève po fer l’ guére et po distruire les gins ;
On n’è fait des torpille, ciss machène infernâle,
Qui v’ s’èvôe co pus haut qui l’ paradis, sins hâle.
En l’ fant craquer, meie homme sont st’ ahessîs d’on côp,
Sins compter qu’ po l’ rawette, on distrût on vaisseau.
Mais qu’ n’a-t-on nin trové po fer pèri l’ s’ârmeie,
On n’ l’a qui trop vèïou les dierrainnès annaie :
En li fant fer merveie i n’iat st’ on gros canon
Qui v’s èvôe ine obus à cinq ou sih heure long ;
Des fisique qui tiret cinquante côp à l’munute,
Des mitraïeuse qui fet ine bèsogne co pus rute,
Po touwer les sodâr, distrure des ènocint !

(Ine pitite poise.)

Il est vraie qu’on n’ fait pus mori les assasins,
Si c’ n’est dvins les pays wiss qu’on est trop sâvage
Po comprinde qui c’est là n’ cruauté d’ine aute age.
Mais tot l’monde y vairet, convenans qui c’ess t’ hureux
Qu’on âie enfin pitié di tot les pauve moudreux.
Grâce et louange à Diu !

(I hemlaie.)

A Diu, j’a dit n’ biestreie,
Tot les qwârt di savant vont nn’è fer des moquereie.
Nouk di zell ni moisse pu s’agènni d’vant l’ bon Diu,
Ca tot les aute dè côp s’ mettrit à rire di lu.
Jâsez d’ feumme di thèâte, âh ! chal, i n’ia nolle crainte,
On pout divant ceslale si taper à plat vinte ;
N’est-ce nin zelle qui sont tot, c’est les gint… comme i fâ ;
Po herchî leu caroge, on nn’è distelle les chvâ !!!