Pådje:Bulletin de la Société liégeoise de littérature wallonne, t. 2, 1859.djvu/458

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.
— 40 —

Pus jè lî dis : ji vôrais, camarade,
Jusqu’au matin m’allè on pô couchi.
Vo-m’ là stindu bin contint sus l’ païasse,
Mais pa mill’ puc’ ji m’ sins bintôt k’ mougni.
Ji m’ kitapp’ comme on péchon qui fricasse.
Li diale, etc.

7

On côp do l’chîche, en riv’nant d’on voyage,
Ji m’ dispêchais d’ r’arrivè à l’ maujon.
Mais comme on fait li fraude à noss’ village,
On douanier doirmait drî on bouchon ;
Tot asblewi en sôrtant di s’ someye,
Avu s’ fisik il addore[1] après mi ;
I tire on côp, li ball’ chîle[2] à m’oreye.
Li diale, etc.

8

Ou joû mi ch’vau, qui courait on pô vite,
Avait cheiu[3], j’ m’avais dismettu l’ brès.
Les brâvès gins vinint m’ fé onn’ visite ;
Ça fait do bin quand on vint v’ consolè.
« Citte affair’ ci, d’ jait-on, s’ret profitabe
« Aux aut’ malad’ qui v’s auro à sogni ;
« Ça vos rindret pus doux, pus charitabe. »
Li diale, etc.

9

J’ai d’ tos costès onn’ fameus’ concurrence :
Gn’y a des sôrcîs, gn’y a co des charlatans.

  1. Il accourt.
  2. Siffle.
  3. Était tombé.