Pådje:Augustin Vermer - Su lès sôléyes, 1970 (in Les Cahiers Wallons, num. 2, p. 39-42).djvu/2

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci n’ a nén co stî coridjeye

Après ça, nos riv’nans èt nos mougnans l’ salade.
Dol chîje, on djoûwe aus cautes inte amis, inte parints,
Ou bin on nos-apwate li rwè d’ coeûr dau vèjin.
On s’amûse à p’tits fraîs, on s’ divêrtit come quate
Sins s’ dire on mwaîs propôs, sins s’ disputè, sins s’ bate ;
Po plu s’ lèvè lendemwin, on va coûtchi d’ bone eûre.
On s’ rawîye au matin sins tièsse loûte, sins mau d’ coeûr,
Èt l’on s’ mèt aujîyemint à rac’minci s’t-ovradje.
Vos vèyoz qu’ dins tot ça, gn-a pont d’ assôrçuladje.
Èt bin, volà m’ sistème, èt pa ç’ seûl moyin-là,
Dj’a mi maujon da mi, dj’a one vatche èt on via,
Dji possède dja sins r’protche trwès ou quate bokèts d’ têre.
Enfin, dji faîs oneûr à mès p’titès-afaîres.
Maîs l’ cia qui s’ mèt à bwâre è-st-on pôve malèreûs
Qui d’vêrè timpe ou taurd ou voleûr ou bribeû.
Gn-a brâmint à Vilvôrde, s’i v’lint dire leû-z-istwâre,
Qui n’ sont arivès là qui pa l’ moyin do bwâre.
Is-astint fènèyants. Lès sous ni siyint pus…
Is-ont div’nu voleûrs… On lès-a rascodu.
C’è-st aujîy à pinsè. Quand gn-a tos lès djoûs piète,
On fait dès traus dins l’ lune èt po payi sès dètes,
I faut vinde tot ç’ qu’on-z-a. Quand on-z-èst bin blanki
Èt qui, d’dins lès botiques on n’ trouve pus pont d’ crédit,
Si l’on rote su l’ vî pîd, si l’on n’a nin coradje
Do quitè l’ cabarèt èt do r’prinde si-t-ovradje,
I faut volè lès djins ou bin z-alè d’mandè
Ca gn-a pont d’ôte moyin do plu sawè vikè.
Mais, c’èst su l’ cwârps di l’ome qui l’ pèkèt faît l’ ravadje.
Po vos prouvè cléremint qu’ c’è-st-on mèchant breûvadje
Dji dôraî on-èximpe sins-alè lon di-d-ci.
Vos conuchoz Djôsèf qu’astait on bon ovrî.
Dispus qu’il è-st-îvrogne, il èst div’nu bômèl,
Li qu’astait tot scorè èt grêy come one tchandèle.
C’è-st-one cruche di bwèsson. I dit qu’ n’a jamaîs fwim
(Éyu ç’ qui l’ brèsseû va, l’ bolèdjî n’î va nin ;
Ou bin l’ via qui tète bin, come dins li spot, n’ mougne wêre ;
I faut crwâre qui c’èst vrai, pusqu’on l’ dit d’ tote maniére.)
Il a l’ mwin tote tron.nante : quand i vint do s’ lèvè
I faut qu’i bwève li gote po s’aspêtchi d’ tran.nè,
Il a l’ visadje bot’nè èt lès-ouy è covis’
Il a sovint mau l’ coeûr à fwace qu’il è-st-êwis
I n’a pus pont d’ mémwêre, il a pièrdu l’ jujemint.
Quand i vut s’èspliquè, gn-a nolu què l’ comprind,
I lî faut on quârt d’eûre po r’trouvè quate paroles ;
Li qu’astait si subtil, c’èst come one caracole.