Pådje:Annuaire de la Société liégeoise de Littérature wallonne, 1863, vol. 1.djvu/45

Èn årtike di Wikisource.
Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.
Li Taburî dè prince di Lige[1].

Viv’ noss’ princ’ Constantin Césâr !
Viv’ nos taburîs, nos sôdârs !
Et, qwand i n’ vis chôq’ nin es trô,
Qu’i n’jeur wêre, et qu’i n’fîrt qu’on pau,
Viv’ noss’ brav’ coronél Butback !
On a d’lez lu bonne viquâreie.
J’a m’tabeur, mes clics et mes clacs
Et m’chapai sos l’oreille.
   
Amon m’pér Jihan d’Halbosart,
Qu’est serwî es l’row’ Matrognard,
I m’fallév’, po qu’i fouhe ettai[2],
Rimouwér nute et jou l’mârtai ;
A mond’ côp bouhî d’triviè, clac !
J’aveus l’gêv’ tot’ disawurêie.
J’a m’tabeur, etc.

Es ci timps là j’ n’aveus qu’des crosses,
Ouye ji sos r’pahou pus à m’gosse,
Ji magn’ dè pan d’bottî latton
Avou del salâde âx cretons ;
Po mes bouh’ j’a pèquet, toubac
Et bonne bire à tot’ mes heureyes.
J’a m’tabeur, etc.

  1. Cette jolie chanson a été adressée à la Société le 22 juin 1862. L’auteur, quee nous n’avons pas l’honneur de connaître, dit se nommer J. J. Thoumson et être âgé de quatre-vingt-huit ans. Nous l’engageons vivement à fouiller encore les souvenirs de sa jeunesse s’il doit en faire sortir de nouveaux couplets dignes de ceux-ci.
  2. Contint.