Aller au contenu

Lu pèrlinadje/III

Èn årtike di Wikisource.
Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Rifondou walon.
III
Prèmî tauvlê, Singuliers, 1993 (scrijhaedje) / ? eplaidaedje dins Singulîs

Prèmî tauvlê:

Lu prêtchemint du Pére Biètrumè

Lu 5 d'avri du l'anêye 1097, c’ èst l' dimatche du Paukes

Pére Biètrumè; dès djins, avu inte zês, Contrand èt Tchon


Pére Biètrumè - Mès fréres do l' Dutchîe, du l’ tère du Sint Yubinrt èt d’ leûs ajondances; èt vos-ôtes, frés lorins,

Ènut′, c'èst l' dîmatche du Paukes. Mon Diu todi, mès fréres, si dju r'wêtans pa padrî ! Paukes è todi stî on grand momint po nos-ôtes. Ruwèyans-nos lu dîmatche du Paukes du-d-là deûs-ans. Dj' èstins co tortos o payis. Dès cis qu'i gn-a avint fèt l’ mârs’ ; dès-ôtes avint saurtè leû paurt du virée èt il èstint qui r'wêtint lu p’tit wassin qui crèchèt, mo volontére. Ây mês non pus: avint-i stî r'pauketè lès tombes du leûs mwârts, come i s' dot ? Avint-i, lu s'min.ne du d'vant, mètu do l' paukète après lès bon-dius po r'bèni leûs maujons, come du jusse ? Cubin avint fèt leûs paukes, po z-èsse blantchi d' tos leûs pètchîs? Cubin, mu l' dirîz bin ? Cantes-ôtes avint leû vikèrerîe dusbrôlée ? Cantes quu l’ Djâle s'avèt d'jà mètu dins leû keûr ?

‘L avint minti o Bon Diu ! 'L avint hapè l’ bin do vejin. 'L avint muchiè lès djaubes du l' a.ous' po n' nin d'nè l' dîjime o piqueû d' l'Abîe.

Dès cis qu' i gn-a alint vèy lu fème d'on sabotî, d'on bokion, d'on faudeûs timps quu s't-ome dumorèt o bwès tote lu sinte sumin.ne. Dj'ê vu dès vîs djon.nes omes qui f'sint avou dès gades - quu vos m' fisèz si mau dîre - qui f'sint avou lès gades, dis-dj' - in nomine Patris et Filii et Spiritu Sancti Amen - (i s' sègne) çu quu l' Bon Diu a volu qu'on fèsiche avou s' fème. Lu djâle avèt moussè è nosse cwârps, dis-dj' ; lu djâle avèt moussè è nosse cwârps, avou. C' èstèt o momint d' Paukes, là deûs-ans.

Ruwèyans-nos, asteûre, là on-an, quand Pîre l'èrmite nos-è houkè è pèrlinâdie. Ruwèyans nost-âme, nwâre come do tchèrbon d' faude. Dj'avins tortos so l' dos one banslée d' pètchîs. Dj'estins d'jà so l’ voye do l' infyinr. C' èst po nos-è ratchè foû quu Nosse Sègneûr l' Apausse, lu Pâpe Urbin II - quu l’ Bon Diu l' aurde èt qu'i vike tant qu'on l' towe – nos-è houkè so l' voye du Yèrosalèm. Dj'ans dârè, dandjereûs, mo binaujes d'èsse quites à si bon compte. Inocints qu' dj'èstins ! Inocints quatôrze, avou ! Dj'alins à Yèrosalèm′ come si dj'aurins stî à l' fwâre à Sint Yubinrt. A chaque martchî, à chaque tchèsté, à chaque bork quu dj' rascontrins, lès-èfants d'mandint à leûs parints: « Disèz, ô, nosse pére, èst-ç' quu c' èst ciddè, Yérosalem′ ? »

Quu n'ans dj' choûtè Nosse Sîre lu Duc - quu l' Bon Diu l'aurde èt qu'i vike tant qu'on l' towe -, qui nos-a dit, quand c'èst qu' dju nos-ans ratroplè à Bouyon duvant d'ènn' alè:

« Ratèdèz! Z-avez dès djins à r'lame, èt quausu pont d' sôdârs. Quî ç' qu'aurè l' mêstrîje d'one cachounée paraye ? Wêtèz-lès, avou leûs boûs, leûs poyes èt leûs couchès. Choûtèz lès Bouyonès qui n'ont qu' la linwe: (a r’ chinant lès Bouyonès) « Est-ç' quë lès bêsses sant pou z-a-n-aler dèlivrer la tombe dë Crès', avë ? »

« Mi, d'sèt-i Nosse Sîre lu Duc - quu l' Bon Diu l' aurde èt qu'i vike tant qu'on l' towe - mi, dju sé qu' ça l'zî vèrè bin à pont, por zès vikè on mwès ou deûs. Mès ç' côp-là, après ? Lu djoû quu v' n'aurèz pus rin à mougnè, z-îrèz sèwè lès staules èt lès grègnes dès djins. I s'îrant plinde amon leû prince, èt i lèvrè dès sôdârs suconte du vos. Quî ç’ qui v' dusfindrè, adon ? Wautî-sins-bins avou s’ pougnée d’ sôdârs. I n’a d’jà pont pris d’ sous po lès payè. Lès pus fwârts, lès pus vayants, l' Imp'reû – nu v' fiyèz jamès trop à li – luzî donerè quéques pîces d’ ôr, èt i s’agadjerant avou sès sôdârs du mustî. »

C'èstèt duvè Paukes du l'anée passée. Quu n'ans-dj' choûtè Nosse Sîre lu Duc ! Quu n' l'ans-dj' choûtè, avou ! Tot ç' qu'i nos-avèt dit è-st-arrivè, come d'èfèt.

« Lu Bon Diu nos-ahèsserè, ènn’ alins-dj". Lu Bon Diu nos-ahèsserè avou. Ây mês non pus, po z-aveûr dwat aus-aujeminces do Bon Diu, i faut aveûr l'âme prôpe èt nète.

Lès cis qu'ont stron.nè lès Djwifs du Wôms′ èt d' Mayince, avint-i l' âme prôpe èt nète ? Lès cis qu'ont spètè leûs fèmes èt leûs-efants, avint-i l'âme prôpe èt nète ? « Lu ci qui s' siève do l' supèye pèrirè pa l' supèye » qu'il è dit Nosse Sègneûr lu Cris′. Lès cis qu'ont dèstroû lès maujons d'Asîe, do côp qu'il ont u passè l' êwe, avint-i l'âme prôpe èt nète ? Lès cis qu'ont pwinè dès bins d' crustins, mèritant-i d'èsse è pèrlinâdje ? Lès cis qu'ont broûlè vikants dès p'tits-èfants d' cwayants èt s' lès ont fè grèyè come do l' tchaur do botchî, mèritant-i co qu'on lès lume plèrauds?

Lu pancarou du Djan-R'naud dès Fwatès Tères mèritèt-i co qu'on l' lume plèraud, dabôrd qu'il a r'mougnè s' parole? Sins choûtè lès ruc'mandes du Pîre, quu Nosse Sègneûr l' Apausse nos-a mètu po c'mandè l' pèrlinâdje, il a volu 'nn′ alè pwinè por li tot seû lu tchèsté d' Sèrigôde. Quand lès nôs l'ont u pris, i n'avint qu'à dîre mèsse po r'mèrciyè l' Bon Diu : il avint assèz d' curès avou zès. Santèz bin ! Il ont passè leû timps à fére violance aus fèmes èt à bwâre cèkes èt tonês. Lu Bon Diu lès-a bin puni ! Lu Bon Diu lès-a bin puni, avou ! Lu Roudje Ârsin.ne, lu prince dès Sarazins - quu l' Djâle lu hatche è l'infyinr ! - a u bê djeû du rassèrè l' tchèstè, èt s' dusfinde aus nôs d'alè poûjè à l'êwe o choûrd - i gn-a qu' cit-là - qu'èst mètu an d'foû. Lès nôs ont vitemint crèvè d' sè. Il ont touwè leûs tch'vaus po bwâre leû song. Il ont r'beû leû propre pichate - qu'i mu f'sant si mau dîre -. A l' fin dès fins, lu marlouche du Djan-R'naud s'a rindu èt a r'toûnè casaque: i s'a mètu avou lès maufiants suconte do nos-ôtes. On paray mèritèt-i co qu’on l’ lume plèraud?

C'èst po tot ça quu l' Bon Diu nos-a puni. C'èst po tot ça qu'I nos-a minè vè la Crauye dès Rodjès Vaus, quu c'èst tot tiènes à pic dès deûs costès. C'èst laddè quu lès nôs ont stî djondus, come Roland a Ronchèvau. Po dîre lu vrê dou ç' qu'il èst, c'èst l' Bon Diu li-min.me qu'a voyè suconte do l' Djint Nosse sègneûr l'osse dès Sarazins. C'èst l' Bon Diu li-min.me qu'a volu qu'i soyiche supètès, come do sâkè bisteûs. C'èst l' Bon Diu li-min.me qu'a volu qu' leûs cwârps soyîche sutramès avau lès bwès. C' èst l' Bon Diu li-min.me qu'a volu qu' leûs-ochês soyîche supaurdès pa lès sauvadjès bièsses jusqu'à so l' sauvlon djondant l' grande êwe. C'èst l' Bon Diu li-min.me qu'a lê chapè lu pougnée quu dj èstans.

Dj'ans vikè tot l'ivyinr dins cès bwès-ci, tot loketeûs. Dju crèvins d' fim; dju crèvins d' frèd. Dj'aurins stî à Sint Yubinrt so l' tchapistrê, lès djoûs d' pèrlinâdje, on nos-aurè d'nè dès sous. Lu pîs d' tot, c'èst lès vèjins quu l' Bon Diu nos-a d'nè: lès tchamossès du-d-durî l' Crèsse. Dès si malaudes qu'i f'sant rôguiè leûs târtèles quand i son-st-avau lès voyes, po lès djins n' nin èsse apèstifèrès.

Ç'a stî ça, là, nosse pènitince, mes fréres. Mês, come Nosse Sègneûr lu Cris′ a d'morè twas djoûs èt twas nut′ è tère èt qu'Il a ravikè lu djoû d' Paukes, dj'alans ravikè, avou, mès fréres.

On z-ôt brûtiè qu' nôs djins son-st-arivès do l'ôte costè d' l'êwe. Qu'i gn-è n-a dès mile èt dès mile. Dès Francs lorins, come nos-ôtes, èt dès Lîdjeûs, èt dès Francs Almands, èt des Tiyons, tortos qui choûtant Nosse Sire lu Duc Godfwad - quu l' Bon Diu l' aurde èt qu'i vike tant qu'on l' towe - ; èt i gn-a co dès Normans èt dès Romans qui son-st-avou s' frére Baudwin. Èt dès Longûe-Bârbes, èt dju n' sé co d' tot qwè. I sont tortos prèt′ à passè l' grande êwe, po nos fére ravikè, po fére ravikè l' pèrlinâdje qui nos minerè, avou l'aujemince do Bon Diu, jusqu'à l' tombe du Nosse Segneûr lu Cris′, qu'a ravikè on djoû d' Paukes, come ènut′. C'èst po ça qu'ènut′, ça s'rè l' pus bê djoû d' Paukes du nosse vîe.

Duvant d' continuwè nosse mèsse, mès fréres, dumandans o Bon Diu du nos spaurgnè do l' furîe du Roudje Ârsin.ne èt d' sès Sarazins.

Priyans tortos, mès fréres:

De furorum Sarasinorum, Liberanos Domine

Tourtous - Liberanos Domine

P.B. - Credo in unum Deum