Li Tchårlote preye Notru-Dame

Èn årtike di Wikisource.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Emojione 270F.svg Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller.
Li Tchårlote preye Notru-Dame
2020

Nosse Tchårlote, c’ est ene harote, ene ahesse, djans, ene ki tént camatche dizo ses cotes – k’ asteure i fåt dire « ene bouteuse pol seke », e lingaedje da Vondel, « een sexmedewerker ». Mins elle a-st atrapé l’ sida, ey elle est ddja lon. C’ est l’ nute di Noyé. Ele si hertcheye sol rowe, emey les djins ehåstés, tot-z atôtchant Notru-Dame di Baneu.

Bén, rloukîz cisse trûlêye d’ ewaerés, ça bouxhe djus, et ça rote si voye sins minme si ristourner ! Iy, va, don, sôlêye, måle påye !

Awè, m’ coye, cisse nute, on passe les matenes ! On n’ voet dfiler k’ des riboteus. Dji braireu « ås voleurs » u « å feu », k’ nolu n’ î freu asteme, dji croe.

A, mins riloukîz m’ çoula; c’ est l’ Sint Meyusse.

(Ele reye)

C’ est l’ vraiy ; kéne araedje ! tot blame, tot rlût.

La wice k’ on magne, la wice k’ on boet, il ont bén l’ tins disca passé meynute. I n’ tuzet tertos k’ a on clapant magnihon.

N a plin des djins dvins les rostixhreyes, les boledjreyes, les crås­reyes.

Mum ! Ki ça sint bon so l’ fier do feu, l’ tchevnêye.

(Les clokes sounèt meynute)

Meynute ! Asteure, li ptit bounaket a vnou å monde. Divins l’ tins, cwand il a vnou podbon, s’ i djaléve come i djale cisse nute cial, divins les strins do ståve di tchvås, Vos n’ avoz nén dvou aveur bon, Djezus et vos, Vierdju-Mareye !

Mi, dji so la, Sinte Viedje, a m’ coine di voye. Dispoy I’ apero, dji bate carasse.

Dji so-st ene crape, ene feye di rén, ene mamêye. Mi, c’ est l’ Tchårlote, come on m’ lome.

Edon ki vos n’ estoz nén måle, k’ ene feye di djoye, plinne di petchîs, vis djåze cisse nute ci, bén a s’ manire, po mî vs raconter ses mizeres ?

Edon ki vos n’ estoz nén måle ?

Evoye la bign ! bangn ! vla k’ on m’ kischeut avou des lites, des gros pans benis, des plateas d’ mosse di ritches.

Mins rloukîz don a vos, målès panses di chamo !

O ! pardonez m’, savoz ; escusez mu, Vierdju-Mareye, dj’ a co ene feye dit des laids mots !

C’ est l’ vraiy ki dj’ a cwité l’ måjhone, mins ci n’ esteut may ki toele et côps.

C’ esteut – dj’ el djeure – l’ infier, Sinte Viedje. Dji vs el di sins-t esse afrontêye : vos-minme n’ î areut nén dmanou.

Schoûtez, ç’ n' est nén des racontreyes, c’ est l’ vraiy ! dj’ el djeure, Vierdju-Mareye, mågré k’ après, bén, dj’ a fwait l’ veye, dj’ a tûsé a vos bén sovint.

Dji rvoe vosse bele bleuwe rôbe, vosse vwele, minme k’ il esteut tot csemé di stoeles, vosse bele corone d’ ôr so vosse tiesse, vosse pitit trezôr so vos bresses…

Ebén, si vos l’ volîz Vierdju-Mareye, fé cisse nute cial ene sacwè por mi, po l’ tins ki n’ pout må do rivni, vos n’ avoz k’ a lever li ptit doet, et sins vs ocuper des moudreus.

O ! dji n’ vis dmande nén des sacwès nén oniesses ! Vos frîz seulmint k’ dji trouve et k’ dji ramasse on poite-manoye rimpli d’ biyets, pierdou d’ onk des moflasses ki passèt.

A mi, puvite k’ a on schoveu !

Oubén adon, si vos n’ voloz nén, si vos n’ polez nén, Vierdju-Mareye – vos m’ alez trover bén sins djinne – adon fijhoz m’ todroet fé l’ dierin hiket et pu, emoennez m’ avou vos ; prindoz m’ divins vosse Paradis, la wice k’ i fwait tchôd, la wice k’ i fwait doûs, la wice ki måy pus dji n’ frè l’ veye.

O awè ! emoennez m’, s’ i v’ plait, emoennez m’ divant ki l’ nute ni soeye passêye, et k’ dji n’ soeye co ene feye ramassêye ; emoennez m’, dijhoz, dji vs è preye ; dj’ endè pou pus, mi, do tronner.

Tinoz, esprindoz mes mwins totes crevlêyes. Dji n’ a k’ dès ptits solés d’ coulêye, et dj’ a todi m’ mousseure d’ esté, k’ dj’ a fwait tinde e noer po l’ ivier.

O awè ! o awè ! emoennez m’, dijhoz, emoennez m’ ; et come i doet-st aveur del voye, si des feyes, vos vs sintoz nåjheye, Vierdju-Mareye rimpleye di gråce, do poirter a bresse vosse pitit – c’ est pezant èn efant, po fini – bén vos m’ el dinroz on moumint, epwis a m’ tour, mi vs el poitrè, sins måy el leyî toumer djus, come cwand dj’ esteu mon mes parints, pitite mame divins les cazeres, tricbalant mes frés po complaire.

Vierdju-Mareye, plinne di gråce, k’ est beneye divins totes les femes, priyîz po nozôtes, pôves petcheus, priyîz po nozôtes, pôves petcheus

Priyîz po nozôtes… pôves… petcheus !

(Ele rind l’ åme).


Notes Wikisourd

Richard Joelants (ratournant Djhan Richpin), evoyî pal posse li 14 di djanvî 2020, mins dedja scrît (pol Rantoele) sacwants ans dvant.

Li tchapea a stî est rmetou på mwaisse sicrijheu del Rantoele.